This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?
You must log in before you can access most features of this event.
Schedule:
This session ended at 12:55
Description:
Today's translators and interpreters will not be replaced by machines, but rather, they will be replaced by other translators and interpreters using state-of-the art technologies. Be one of the latter.
This talk provides recommendations to keep pace with the changes of our instantly connected world and so avoid becoming professionally obsolete. You will understand some of the new tools that are becoming fundamental to our profession and hear about a new set of skills you need to develop to work in the global village of the 21st century.
Understand how technology has transformed our profession. Pledge to embrace the change, instead of opposing it. Learn the benefits of becoming tech-savvy. To stay in the loop of progress, translators and interpreters need to become part of the digital revolution. Our professional survival depends on our ability to adapt to the constant transformation in the means of communication.
Considered a subject matter expert in translation and interpreting, Claudia's career spans more than 35 years in Latin America and the USA, logging over 15,000 hours of interpreting assignments in a large diversity of venues and fields of knowledge, and translating more than 10 million words.
Claudia became a trainer of translators and interpreters in 2010 and is the sole proprietor of BrauerTraining: http://brauertraining.com, creating proprietary content for more than 250 hours of language-neutral training in the form of webinars and workshops. She is also a blogger and speaker on the changes that are occurring in the industry and that directly impact translators and interpreters.
You must log in before you can access most features of this event.
On-demand content
Stop by an exhibitor booth!
The following exhibitors are in their booths, ready to answer your questions.
Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): The Future is Here. Are You Ready To Remain Competitive?
Reference Material and integration of various glossaries into Trados 2015
Sep 29, 2015
Dear Mrs. Brauer,
Thank you very much for the great refeence material. Unfortunately I cannot open the PDF data in the folder "__MACOSX". In addition, I would like to know how I can integrate various glossaries in banking and finance in Trados 2015 in an efficient way. Do you also know some glossaries for the language pairs German/Chinese or English/Chinese, especially in banking and finance. Thanks a lot.
Kind regards,
Weiwei Wang
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Drew MacFadyen Stati Uniti Local time: 19:44 Da Spagnolo a Inglese + ...
Mac OSX file folder
Sep 29, 2015
The designation MAC osx is a file folder....if you have the 3 PDF's in the zip file then you're all set. The contents in the MAc OSX file folder are just duplicates of those PDF's
Thanks
Drew
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudia Brauer Stati Uniti Local time: 19:44 Membro (2011) Da Inglese a Spagnolo + ...
Trados integration
Sep 30, 2015
Dear Weiwei. Trados has several ways of integrating glossaries. I would recommend you contact their support line directly or go to their website to the help desk. Also, there are hundreds of forums of Trados-supporters There are several forums in ProZ where you could ask specifics. Unfortunately this session does not cover Trados in detail and it would take a lot of time to go over it, but there are many resources on internet and forums you can... See more
Dear Weiwei. Trados has several ways of integrating glossaries. I would recommend you contact their support line directly or go to their website to the help desk. Also, there are hundreds of forums of Trados-supporters There are several forums in ProZ where you could ask specifics. Unfortunately this session does not cover Trados in detail and it would take a lot of time to go over it, but there are many resources on internet and forums you can use. For example: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudia Brauer Stati Uniti Local time: 19:44 Membro (2011) Da Inglese a Spagnolo + ...
German Chinese glossaries
Sep 30, 2015
Hello, Weiwel.
German-Chinese is a hard combination. I was able to find several links, not specifically to finance, but you can start your search there: (1) ... See more
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ghada ElShahed Egitto Local time: 02:44 Da Inglese a Arabo
Access to content
Apr 10, 2020
Dear Mrs. Brauer, I can't access the vedio. I am a member of Proz. This message appeared: This event has already been held. To gain access to this content, become a ProZ.com member.
abdelrahmanh395
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
"Member" refers to those users who pay a Professional membership
Apr 12, 2020
Ghada ElShahed wrote:
Dear Mrs. Brauer, I can't access the vedio. I am a member of Proz. This message appeared: This event has already been held. To gain access to this content, become a ProZ.com member.
Dear Ghada,
Thank you for your interest in ProZ.com training. Virtual Conferences are free events that are held, live, for all ProZ.com users. ProZ.com members (those users who pay for a Professional membership) get the chance to watch the recordings of those conferences at any time, without any additional cost. You can learn more about ProZ.com membership here: https://www.proz.com/membership
Kind regards,
Andrea
Ghada ElShahed
abdelrahmanh395
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)