This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Francese a Italiano - Tariffe: 0.10 - 0.15 EUR a parola / 25 - 30 EUR all'ora Da Italiano a Francese - Tariffe: 0.10 - 0.15 EUR a parola / 25 - 30 EUR all'ora
Da Italiano a Francese: Scheda prodotto/fiche produit General field: Tecnico/Meccanico
Testo originale - Italiano 2. Descrizione / composizione
I materiali a cui si fa riferimento sono laminati
decorativi XXX ad alta pressione,
rispondenti alle Norme europee EN 438 e
internazionali ISO 4586.
I laminati XXX sono pannelli costituiti da
strati di materiale di fibra cellulosica
(normalmente carta) impregnati di resine
termoindurenti sottoposti ad un processo di alta
pressione. Il processo, definito come
applicazione combinata di calore (≥ 120°C) e alta
pressione specifica (≥ 5 MPa), produce una
fluidificazione con conseguente polimerizzazione
delle resine termoindurenti, in modo da ottenere
un materiale non poroso (≥ 1,35 g/cm3) con la
finitura superficiale richiesta.
Traduzione - Francese 2. Description/ composition
Les matériaux auxquels il est fait référence sont des stratifiés décoratifs XXX à haute pression, répondant aux Normes européennes EN 438 et internationales ISO 4586.
Les stratifiés XXX sont des panneaux composés de couches de matériau en fibre cellulosique (papier) imprégnés de résines thermodurcissantes soumis à un procédé de haute pression. Le procédé, défini comme l’application combinée de la chaleur (≥120°C) et la haute pression spécifique (≥ 5 MPa), produit une fluidification puis une polymérisation des résines thermodurcissantes, de façon à obtenir un matériau non poreux (≥ 1,35 g/cm3) avec la finition superficielle requise.
Da Italiano a Francese: Recupero energetico / Récupération énergétique General field: Tecnico/Meccanico
Testo originale - Italiano Recupero energetico
Considerato il loro alto potere calorifico (18-20
MJ/kg)∗, gli sfridi di XXX permettono un
ottimo recupero energetico. Quando bruciati
completamente a 850° C, essi producono acqua,
biossido di carbonio e ossidi di azoto. Quindi i
XXX sono conformi, per esempio alla
“Kreislauf-wirtschaftsgesetz” (Disposizione
economica del riciclo) (§ 6).
Traduzione - Francese Récupération énergétique
Etant donné leur haut pouvoir calorifique (18-20 MJ/kg)*, les déchets de XXX permettent une récupération énergétique optimale. Lorsqu’ils sont brûlés complètement à 850°C, ils produisent de l’eau, du bioxyde de carbone et des oxydes d’azote. Les XXX sont donc conformes par exemple à la "Kreisaufwirtschaftsgesetz" (disposition économique sur le recyclage) (§6).
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Other - Chambre de Commerce Italienne
Esperienza
Anni di esperienza: 10 Registrato in ProZ.com: Nov 2008.