Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Danese a Italiano

Emma Lenzi
Traduttrice/revisore freelance EN/DE >IT

Italia
Ora locale: 10:18 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Emma Lenzi is working on
info
Apr 29, 2020 (posted via ProZ.com):  Ready for a new editing! ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Poesia e ProsaAlimenti e Bevande
Cucina/Arte culinariaArte, Arti applicate, Pittura
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università di Pisa
Esperienza Anni di esperienza: 13 Registrato in ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Università di Pisa, verified)
Da Tedesco a Italiano (Università di Pisa, verified)
Associazioni AITI, Translators without Borders
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Azioni professionali Emma Lenzi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

I am an Italian freelance translator, proofreader and editor. My work language combinations are EN (UK) >IT and DE>IT.
I have a Master Degree in "Literary and Critical Translation" got by Pisa University and a MA in "Translation Studies" got by the University of Portsmouth (UK) through a distance learning program, where I also studied subtitling and audiovisual translation.

I also attended to several professional workshop in order to be specialized in more working fields, such as cooking and food, and fashion and design.

I have been working as a freelance translator and proofreader for several publishers, translation agencies and direct clients, both Italian and foreign, since 2011 . I have translated and proofread several story books and non-fictional titles for children, for a total of more than 50 books.I have also translated and proofread travel books and music articles for grown-up readers.
I have been recently starting working as a freelance editor too, helping authors improving their works. 
I love working in a team, but I am also able to work alone. I am highly organized and can prioritize assignments. I always respect deadlines; I would define myself as flexible, open to new challenges and willing to learn the most from every job.
What I can bring to your project is several years of experience in the translation and proofreading fields, a careful eye to detail, a strong passion for my job and the wish to help you with my very best translation services. 

Parole chiave: italian, literature, translation, proofreading, EN>IT translation


Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 18, 2021