Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Italiano (monolingue)

Francesca Callegari
accuracy as a must

Treviso, Veneto, Italia
Ora locale: 12:24 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
  Display standardized information
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Project management, Sales
Esperienza
Specializzazione:
Automobilistico/Auto e autocarriProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
Istruzione/PedagogiaArredamento/Apparecchi domestici
Viaggi e TurismoGeografia
Legale (generale)Poesia e Prosa
Sport/Attività fisica/Attività ricreativeGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere

Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola / 20 - 30 EUR all'ora
Da Spagnolo a Italiano - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola / 20 - 30 EUR all'ora

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 969, Risposte a domande: 536, Domande inviate: 24
Storico progetti 32 Progetti inseriti    9 Riscontro positivo da parte di committenti
Dettagli del progettoDescrizione del progettoConferma

Translation
Volume: 570 words
Completato: Mar 2011
Languages:

Da Inglese a Italiano
marketing/IT c.570 words).



IT (Tecnologia dell'informazione)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 10000 words
Completato: Feb 2011
Languages:
Da Inglese a Italiano
14 e-mails - private correspondance



Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2300 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Inglese a Italiano
ten documents including agreements and documents' translations, 2300 words



Risorse umane
positiva
Soror Arabic Translation / Soror Language Service: very professional, delivery before deadline

Editing/proofreading
Volume: 3 days
Completato: May 2010
Languages:
Da Inglese a Italiano
Editing of "C'era una volta un vasino" picture book for children

Editing of the picture book for children "Once Upon a Potty" by Alona Frankel in its translation into Italian "C'era una Volta un Vasino"

Poesia e Prosa
positiva
Unlisted info:  Francesca was absolutely brilliant in her approach, logical editorial comments, and overall spirit and schedule; I truly could not have hoped for a better translator/editor for this title! Outstanding!!

Francesca Callegari: thank you so much, Ari!

Translation
Volume: 6900 words
Completato: Apr 2010
Languages:

Da Inglese a Italiano
34 pages wood floors price list and catalogue



Foreste/Legno/Legname
 Nessun commento.

Translation
Volume: 5400 words
Completato: Apr 2010
Languages:
Da Inglese a Italiano
32 pages wood floors catalogue and price list (2 out of 3)



Foreste/Legno/Legname
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 hours
Completato: Apr 2010
Languages:
Da Spagnolo a Italiano
addendum to Insurance Policy (Art Exhibition)



Assicurazioni
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3 days
Completato: Jan 2010
Languages:
Da Inglese a Italiano
15 pages wooden flooring technical catalogue



Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 8 days
Completato: Oct 2009
Languages:
Da Inglese a Italiano
86 pages IRB Rugby Refereeing Manual



Sport/Attività fisica/Attività ricreative
 Nessun commento.

Translation
Volume: 10 days
Completato: Aug 2009
Languages:

Da Inglese a Italiano
Rugby training manual IRB



Sport/Attività fisica/Attività ricreative
 Nessun commento.

Translation
Volume: 7 days
Completato: Aug 2008
Languages:
Da Inglese a Italiano
72 pages translation of Rugby Coaching manual



Sport/Attività fisica/Attività ricreative
positiva
comms multilingual: Highly specialized in Rugby translation. Reliable and on time. Will definitely work with her again!

Translation
Volume: 2 days
Completato: May 2008
Languages:
Da Inglese a Italiano
AIDS translation



Medicina: Sistema sanitario
 Nessun commento.

Translation
Volume: 57 words
Completato: Jun 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
agriculture: flowers/bulbs

list of technical terms to be inserted in bulbs related documents

Agricoltura
positiva
Agence française de traduction / AFT: A very nice person to work with

Translation
Volume: 7089 words
Completato: Jun 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
conference and expo website / leaflet

Technical + marketing PDF into MSword format

Pubblicità/Pubbliche relazioni, Meccanica/Ingegneria meccanica
positiva
Chancexpression / Claudia Figueiredo / Formerly: Salsa Traducoes : It was a pleasure working again with you

Translation
Volume: 2153 words
Completato: May 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
XXX Distribution Discussion for the USA market

Motorbikes' distribution related business proposal, to be handled to an Italian Motorcycle Manufacturer.

Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 600 words
Completato: May 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
2 pp. terms and conditions document

Grazie, Simo, per aver pensato a me per questo lavoretto ;)

Internet, e-Commerce
positiva
Simo Blom: con un ritardo mostruoso, ma non ho mai utilizzato questa funzione, scusami !

Translation
Volume: 10000 words
Duration: Jun 2006 to Jul 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
Multiple submissions soccer related articles



Sport/Attività fisica/Attività ricreative
 Nessun commento.

Translation
Volume: 500000 words
Duration: Jul 2006 to Sep 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
travel guide on europe



Viaggi e Turismo
 Nessun commento.

Website localization
Volume: 0 days
Duration: Feb 2010 to Dec 2010
Languages:

Da Inglese a Italiano
wooden flooring company website localization (uptodated on a regular basis)



Foreste/Legno/Legname
 Nessun commento.

Translation
Volume: 108900 chars
Completato: May 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
book translation: Harley-Davidson

great work, a world apart!

Automobilistico/Auto e autocarri, Poesia e Prosa
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3227 words
Completato: Apr 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
9 page contract and legal brochure translation

interesting article readable through internet by Deferrari on legal translations and legal vocabulary, thanks to Maria Assunta Puccini.

Legale (generale)
positiva
KrisztinaK: Nessun commento.

Translation
Volume: 350 words
Completato: Apr 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
chemistry and metals

test for technical website translation

Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1300 chars
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
private letter



Altro
 Nessun commento.

Translation
Volume: 950 chars
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
soccer project test



Giornalismo
 Nessun commento.

Translation
Volume: 29000 words
Completato: Apr 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
27 pp. web site (titanium and its application)

metallurgy related web site translation

Metallurgia/Fonderia, Ingegneria (generale)
positiva
Chancexpression / Claudia Figueiredo / Formerly: Salsa Traducoes : Very Professional

Francesca Callegari: Thank you. The same can be said of your Agency!

Translation
Volume: 750 chars
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
motorbikes' brand multiple text



Meccanica/Ingegneria meccanica, Modi di dire/Massime/Proverbi, Viaggi e Turismo
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1835 words
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
five page extremely urgent translation of business contract



Legale: Contratti
positiva
Giovanna Vacca (X): Nessun commento.

Translation
Volume: 3 pages
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
three page translation for airline company

An interesting project for Wizz Air Hungary

Contabilità/Amministrazione, Legale: Contratti, Media/Multimedia
 Nessun commento.

Interpreting
Volume: 1 hours
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
b2b and legal questions: phone meeting



Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Feb 2006
Languages:
Da Italiano a Inglese
tourism



Viaggi e Turismo
 Nessun commento.

Translation
Volume: 500 pages
Duration: Mar 2002 to Aug 2006
Languages:
Da Inglese a Italiano
technical & B2B



Affari/Commercio (generale), Automobilistico/Auto e autocarri
 Nessun commento.

Translation
Volume: 150 hours
Duration: Mar 2002 to Aug 2006
Languages:
Da Italiano a Inglese
B2B



Automobilistico/Auto e autocarri, Affari/Commercio (generale), Legale: Contratti
 Nessun commento.


Voci nella Blue Board create da questo utente  2 Commenti

Glossari buoni acquisto/sconto/promozionali multimarca
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - IULM
Esperienza Anni di esperienza: 28 Registrato in ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (IULM UNIVERSITY, MILAN - ITALY, verified)
Da Spagnolo a Italiano (IULM UNIVERSITY, MILAN, verified)
Italiano (IULM University, MILAN , verified)
Associazioni ATA, MLA, Modern Language Association
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume Inglese (DOC)
Azioni professionali Francesca Callegari sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.0).
Biografia
Graduated at: Faculty of Foreign Languages and Literatures, IULM University, 2004 (grade:107/110).

Attended course: Teaching Italian L2, Ca' Foscari University in Venice.

Attended perfectioning course: TIRD (Education Theories and Didactic Research), Ca' Foscari University in Venice.


My final majoring project was a research on Human Geography, ended with the writing of a bilingual volume now available at some Private Foundation Libraries either in Italy or in the USA: Inland navigation and river landscape: The Illinois and Michigan Canal from its early commercial use to recreation.
(Text available at: Lewis University Library, Romeoville, IL, USA; Fondazione Benetton Studi e Ricerche, Treviso, ITALY).



Work experience:

* Freelance translator (VAT #IT04061930261):

* key accountant/translator and interpreter for 9 years at a primary motorcycle manufacturer in Italy.

* Interpreter and private guide in Venice and the Veneto region.

*Retail Manager at a Primary Fashion Brand based in Italy



Prices are negotiable depending each particular project. Please, feel free to contact me!
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 1069
Punti PRO: 969


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano565
Da Inglese a Spagnolo103
Da Spagnolo a Inglese73
Da Italiano a Inglese69
Da Spagnolo a Italiano64
Punti in altre 12 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico352
Altro301
Legale/Brevetti93
Arte/Letteratura72
Affari/Finanza56
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Altro128
Meccanica/Ingegneria meccanica51
Automobilistico/Auto e autocarri51
Poesia e Prosa47
Legale: Contratti46
Medicina (generale)36
Legale (generale)36
Punti in altre 57 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects32
With client feedback9
Corroborated9
100% positive (9 entries)
positive9
neutral0
negative0

Job type
Translation29
Editing/proofreading1
Interpreting1
Website localization1
Language pairs
Da Inglese a Italiano29
4
Da Italiano a Inglese2
Da Spagnolo a Italiano1
Specialty fields
Sport/Attività fisica/Attività ricreative4
Foreste/Legno/Legname3
Automobilistico/Auto e autocarri3
Viaggi e Turismo3
Legale: Contratti3
Poesia e Prosa2
Meccanica/Ingegneria meccanica2
IT (Tecnologia dell'informazione)1
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere1
Risorse umane1
Pubblicità/Pubbliche relazioni1
Internet, e-Commerce1
Legale (generale)1
Metallurgia/Fonderia1
Altro1
Giornalismo1
Modi di dire/Massime/Proverbi1
Media/Multimedia1
Other fields
Affari/Commercio (generale)4
Assicurazioni1
Industria edilizia/Ingegneria civile1
Medicina: Sistema sanitario1
Agricoltura1
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)1
Ingegneria (generale)1
Contabilità/Amministrazione1
Parole chiave: translation, copywriting, geography, short-stories, narrative, fiction, children's books, sports, motorbikes, non-fiction. See more.translation, copywriting, geography, short-stories, narrative, fiction, children's books, sports, motorbikes, non-fiction, documentary, nature, animals, articles, newspapers, magazines, history, culture, science, tech, engineering, travels, africa, ONG, mechanics, education, edutainment, diploma, law, manuals, chemistry, teachers, sports, rugby, soccer, volleyball, basket, games, console, race, ads, creative, certificate, titanium, stainless steel, harley-davidson, track, pilot, history, editing, proofreading, manuals, leaflets, catalogues, photography, art, paintings, art history, wood, wood flooring, fashion, catwalk, shootings, tourist information, general science, letter writing, communication, dogs, hotels, resorts, spa, industry, shop, retail, stores, designer, culture, journalism, articles, description, poetry, storytelling, events, marketing, exhibitions, artists, fitness, well-being, . See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 30, 2021



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Spagnolo a Italiano   More language pairs