This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Are you a subtitler who wants to boost his or her productivity? Do you want to do more work faster, in an effortless manner? Do you want to get an edge over the competition? If the answer to any of these questions is yes, you will find this training session invaluable.
Description
In just 100 minutes you will learn how to create timecodes for subtitles quickly and efficiently, without the need to manually enter time stamps over and over again. On average, this training helps the attendees speed up their timecoding process by 4 to 5 times.
In this training session you will:
Install a program called Aegisub
Get acquainted with some of its functionality
Learn several advanced timecoding methods
Get to know a number of timecoding techniques that are useful in work
Target audience
Experienced subtitlers who use subtitling software with manual time stamp entering (such as Subtitle Workshop). The training will also be beneficial for newly established subtitlers.
Learning objectives
The goal of this training session is to boost attendees' productivity in work by helping them to learn an advanced method for timecoding subtitles. At the end of this training attendees will be able to successfully use a program called Aegisub for creating timecodes quickly and effortlessly.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.
How do I access the online platform?
72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
Run the connectivity test before purchasing a webinar: http://www.proz.com/faq/4997#4997
For PC-based Users:
• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)
For Mac®-based Users:
• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Bio: Max Deryagin is a professional audiovisual translator and subtitler with 6+ years of experience in the field. Throughout his career, Max has subtitled hundreds of videos ranging from short commercials and how-to guides to documentaries and feature-length movies — for TV, Web and DVD/Blu-ray. Knowing the best standards and practices, he has successfully worked with subtitling agencies, broadcasting companies, video publishers and corporate clients, including Dell, Cisco, Volvo and ExxonMobil.
Miriam Santos Freire Regno Unito Local time: 14:41 Da Inglese a Portoghese + ...
Will there be a Q&A section where we can clear any queries?
Mar 13, 2014
Will there be a Q&A section where we can clear any queries? Or if we have any queries in the 1 week afterwards that we can watch the webinar can we submit them and the trainer will answer them?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Will there be a Q&A section where we can clear any queries?
Mar 14, 2014
miriuska wrote:
Will there be a Q&A section where we can clear any queries? Or if we have any queries in the 1 week afterwards that we can watch the webinar can we submit them and the trainer will answer them?
Hello miriuska,
Indeed, the session includes a Q&A portion and you will be able to type your questions and they will be answered by the trainer live. In case you have any questions after the session, you may share them with the trainer later.
Please let me know if you have any doubts. Thanks!
My bests, Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Max Deryagin Russia Local time: 19:41 Da Inglese a Russo
No-sound issue
Apr 24, 2014
Dear attendees,
Due to a technical issue on the platform's end and a miscommunication between me and Soledad, the sound played by my PC was muted during the webinar, and all you could hear was my voice. I would like to give my sincere apology for this unfortunate incident.
To make up for the failure, I will soon upload a zip archive with all the videos and subtitle files I used in the webinar, so that you could follow my steps to better understand the concepts I presented.<... See more
Dear attendees,
Due to a technical issue on the platform's end and a miscommunication between me and Soledad, the sound played by my PC was muted during the webinar, and all you could hear was my voice. I would like to give my sincere apology for this unfortunate incident.
To make up for the failure, I will soon upload a zip archive with all the videos and subtitle files I used in the webinar, so that you could follow my steps to better understand the concepts I presented.
I would like to ask you to postpone watching the video recording of the webinar until the zip file is uploaded.
"Max's webinar is very thorough and it definitely met my expectations. I have finally a clear picture..." Read more of what I can do with Aegisub to make my work more efficient. Recommended."
"I have done some subtitling and timecoding in the past, but I hadn't worked with Aegisub yet. This w..." Read moreebinar was great - extremely instructive and exactly what I was looking for. I will start using Aegisub now and I am sure it will speed me up a lot. Thank you!"