Lingue di lavoro:
Da Giapponese a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano

roberta-da

Italia
Ora locale: 16:46 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Esperienza
Specializzazione:
Poesia e ProsaStoria
Arte, Arti applicate, PitturaProdotti tessili/Abbigliamento/Moda

Tariffe
Da Francese a Italiano - Tariffe: 0.05 - 0.20 EUR a parola / 25 - 35 EUR all'ora

All accepted currencies Euro (eur)
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 5
Esperienza Anni di esperienza: 22 Registrato in ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Biografia
I am working as freelance translator frm English, Japanese, Spanish and French. I came back in July 2008 from Japan, where I have been working for three years (2005-2008) in the education field.
I also worked part time in an international patent office, where I took care of sales and translations from Japanese, English and French to Italian and Spanish.
In 2008 (April to June) I attended an intensive course at Yamasa school - Hattori Foundation(Nagoya) for three months and got the Pre-B Level at JTest in July (Able to undertake a business trip to Japan)
In 2008 I got the I Level (2000 kanji-10000 words) of JLPT (Japanese Language Proficiency Test)
In the past I cooperate with an italian translation agency as administration assistant, interpreter and translator from English, French and German to Italian.
Thanks to several experiences abroad I gained experience with multilanguage job environment and mastered English and Japanese language.
Parole chiave: Japanese-Italian, giapponese-italiano, traduzioni giapponese, English-Italian, Italian translation, patents, Japanese interpreter, Italian interpreter, tourism, Italian translator. See more.Japanese-Italian, giapponese-italiano, traduzioni giapponese, English-Italian, Italian translation, patents, Japanese interpreter, Italian interpreter, tourism, Italian translator, Japanese tour leader, novels, web sites, manuals, Italian personal shopper, Italian dubbing, Italian voice-over, sottotitolaggio dal giapponese, adattamento dialoghi dal giapponese, videogames, manga, イタリア語、イタリア翻訳、イタリア通訳,英伊、日伊、ローマ案内. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 10, 2015