This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Meccanica/Ingegneria meccanica
Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Affari/Commercio (generale)
Alimenti e Bevande
Altre aree di lavoro:
Pubblicità/Pubbliche relazioni
Altro
Medicina (generale)
Medicina: Sistema sanitario
Legale (generale)
Marketing/Ricerche di mercato
Arredamento/Apparecchi domestici
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Foreste/Legno/Legname
Medico: Odontoiatria
Istruzione/Pedagogia
Ingegneria (generale)
Modi di dire/Massime/Proverbi
More
Less
Tariffe
Da Bulgaro a Italiano - Tariffe: 0.10 - 0.12 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora Da Italiano a Russo - Tariffe: 0.10 - 0.12 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora Da Russo a Italiano - Tariffe: 0.10 - 0.12 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora Da Italiano a Bulgaro - Tariffe: 0.10 - 0.12 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora Da Bulgaro a Russo - Tariffe: 0.10 - 0.12 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora
Punti PRO: 92, Risposte a domande: 61, Domande inviate: 71
Payment methods accepted
Visa, Bonifico bancario, PayPal
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 2
Da Italiano a Bulgaro: XXX paranchi
Testo originale - Italiano XXX PARANCHI progetta e produce paranchi elettrici a fune, argani e gruppi di sollevamento da 1.000 a 50.000 Kg.
XXX PARANCHI commercializza inoltre paranchi a catena sia elettrici che manuali in tutte le forme costruttive possibili, con portate fino 100 ton.
I paranchi elettrici a fune della serie PEGASO sono costruiti in tre differenti grandezze ed in quattro forme costruttive: paranco appoggiato, paranco monotrave ad ingombro normale, paranco monotrave ad ingombro ridotto, paranco monotrave per curve idoneo a percorsi non rettilinei.
Le caratteristiche tecniche del paranco XXX lo rendono sicuro, robusto, flessibile e conforme alle normative CE.
Paranchi a catena sono disponibili sia nella versione elettrica che manuale, con o senza carrello che a sua volta può essere elettrico, manuale o a spinta.
Le portate vanno da 125 a 20.000 kg per i paranchi elettrici e da 125 kg a 100 ton.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEI PARANCHI XXX
Carrello bitrave
Carrello monotrave
Carrello ribassato
Carrello per curve
Portata
Classe
Corsa gancio
Vel. Soll.
II Vel. Soll.
Potenza
Vel. Carro
Kg
FEM
metri
m/min
KW
Paranco tipo
Sigla agg.
Gli argani XXX PARANCHI coprono un campo di portate che va da 3.000 kg a oltre 50 ton e di classi FEM da M4 a M6.
Traduzione - Bulgaro XXX ПАРАНКИ проектира и произвежда въжени електротелфери, лебедки и подемно-транспортни съоръжения с товароподемност от 1.000 до 50.000 кг.
Освен това, XXX ПАРАНКИ търгува с верижни електрически и ръчни телфери във всички възможни градивни форми, с товароподемност до 100 тона.
Въжените електротелфери от серията ПЕГАЗО са проектирани в три различни размера и четири градивни форми: Стационарен електротелфер , електротелфер с монорелсова количка нормална строителна височина, въжен електротелфер с монорелсова количка ниско-строителна височина, електротелфер с монорелсова количка, подходящ за участъци с радиус на завой.
Техническите характеристики на телфера XXX го правят сигурен, гъвкав и съответстващ на европейските нормативи.
ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ТЕЛФЕРИТЕ XXX
Двурелсова количка
Монорелсова количка
Монорелсова количка ниско-строителна височина
Монорелсова количка участъци с радиус на завой
Товароподемност
Клас
Скорост на придвижване
Скорост на вдигане
Височина на вдигане
Мощност
Скорост на количката
Кг
FEM
метри
м/мин
KW
Тип
Подтип
На разположение са електрически и ръчни верижни телфери със или без количка, която от своя страна може да бъде електрическа, ръчна или със свободно придвижване.
Товароподемността варира от 125 до 20.000 кг за електротелферите и от 125 до 100 тона.
Лебедките XXX ПАРАНКИ гарантират товароподемност от 3.000 кг до над 50 тона и клас FEM, серия от М4 до М6.
Da Bulgaro a Italiano: Speranza c'è! General field: Altro Detailed field: Altro
Testo originale - Bulgaro За Ангел
Aнгел е роден на 22.12.1977 год. Притежава борбен дух и огромно желание за живот, и това, което го крепи, е безкрайната любов на близките и приятелите му, и надеждата, че един ден отново ще бъде до сина си. Преди инцидента, Ангел живееше и работеше в гр. Варна. Беше със семейството си, заобиколен от приятели. С много усилия и страст към мотоциклетите той успя да се пребори и стигне до шампионатите с пистов мотоциклет, където постига отлични резултати.
На 18 Август 2005 г. на път към рекламна агенция, където трябва да се снима за нов календар с мотоциклета си, кола засича пътя му. В следствие на инцидента, той получава тежка черепно-мозъчна травма, счупване на крайниците и изпада в дълбока кома. Откарват го в болница, където полагат животоспасяващи грижи за него. След седмица лекарите от варненската болница съветват възможно най-скоро да бъде откаран в МБАЛСМ „Н. И. Пирогов” в гр. София. Положението му е критично, травмите го главата и цялото тяло са тежки. След месец и половина обаче Ангел излезе от дълбоката кома и в следващите близо 7 месеца остана в будна кома.
По време на престоя си в болницата той премина през тежки състояния и няколко операции - перитонит и премахване на жлъчка, и при всяка една операция лекарите ни предупреждаваха, че най-вероятно сърцето му няма да издържи. Системите му спираха и телесната му температура падаше под жизненият минимум, лекарите казваха, че това е краят и няма връщане назад. Но Ангел не само се връщаше към живот и сърцето му продължаваше да тупти, но и ставаше още по-силен и се бореше за живота си.
През пролетта на 2006 г. Ангел възстанови съзнанието си и беше изписан с пареза на крайниците, по-изразена в десни крайници и хидроцефалия. Мускулите му бяха атрофирали, говорният му център - засегнат. Посещава няколко лечебни заведения в страна, където му предлагаха периодична рехабилитация. В много други специализирани заведения, обаче отказаха дори да се запознаят със състоянието му, щом разберат, че той е с придружител и че е на легло. Въпреки това Ангел всеки ден полага неимоверни усилия отново да стъпи на краката си и да проговори, работи активно с кинезитерапевт и логопед.
През 2007 г. му е направена първата трансплантация на стволови клетки и имплантация на клапна система, която да намали налягането и освободи говорният център в болница в гр. София. В много клиники в страната и чужбина лекари преглеждат епикризите и изследванията на Aньо, но след като се запознаят с тях, отказват да се ангажират с неговото лечение и ни съветват да се обърнем към клиника „НейроВита” в Москва и проф. Брюховецки. Консултирахме се с невролози от страната и го направихме.
В края на 2008 г. Ангел беше одобрен за лечение по т.нар. Консервативна програма за клетъчни технологии в медицината. Програмата е разсрочена за 2 години и включва първоначален престой от 21 дена, след което следват посещения на клиниката на всеки 3 месеца с престой от една. За целта на първоначалното посещение и лечение е необходима сумата от 19,800 евро, а за всяко следващо по 6 хил. евро.
През октомври 2009 г. Ангел постъпи за пръв път на лечение в клиниката в Москва. По време на престоя си там той беше подложен на редица процедури, изследвания, консултации със специалисти. Бяха му направени две трансплантации на собствени стволови клетки, бе проведена активна рехабилитация, физиотерапия, масажи, интензивно медикаментозно лечение за повишаване на физическа дееспособност.
Състоянието на Ангел след връщането му значително се подобри – координацията в крайниците е значително подобрена, движи по-свободно и краката, и ръцете си и се задържа с чужда помощ изправен, опитва се да прави изречения и е по-уверен в успеха си. Специалистите в клиниката са на мнение, че ако се приложи адекватно лечение няма причини Ангел да не възстанови двигателните и говорните си умения. За целта на всеки три месеца той трябва да посещава клиниката за наблюдение в развитието му, трансплантации на стволови клетки и специализирана рехабилитация и физиотерапия, медикаментозно лечение. Необходими са поредица от ортопедични операции. За да може да продължи лечението си в клиниката на Ангел са му необходими още 50 000 евро.
Благодарение на много приятели и хора с добри сърца успяхме да съберем сумата от 19,800 евро, за да може Ангел да стартира лечението си. Бяха организирани редица мероприятия, събирания с благотворителна цел, получихме и медийна подкрепа на кампанията в помощ на Ангел от различни медии.
Ангел трябва отново да постъпи на лечение в клиниката през Февруари 2010 г., за което са необходими 6 000 евро.
http://www.angelangelov.net/index.php
* промените в превода на италиански са съгласувани с клиента
Traduzione - Italiano Chi è Angel
Angel è nato il 22.12.1977. Ha uno spirito guerriero e un enorme desiderio di vivere. Quello che gli dà la forza è l'immenso amore dei suoi parenti e amici e la speranza che un giorno sarà di nuovo vicino a suo figlio. Prima dell’incidente Angel vive e lavora a Varna, una città sul Mar Nero. Sta insieme alla famiglia, è circondato da amici. Con tanti sforzi e grazie alla sua passione per le moto riesce a vincere e ad arrivare ai campionati di moto da pista dove raggiunge degli ottimi risultati.
Il 18 agosto 2005, andando verso l’agenzia pubblictaria dove sarà fotografato con la sua moto per un nuovo calendario, la strada gli viene tagliata da un’auto. In seguito all’incidente riceve un serio trauma cranico, frattura degli arti superiori e inferiori ed entra in coma profondo. Lo trasportano in ospedale dove fanno il possibile per salvarlo. Dopo una settimana i medici dell’ospedale di Varna consigliano che sia spostato con urgenza all’ospedale del pronto soccorso Pirogov a Sofia. Le sue condizioni sono critiche, i traumi sulla testa e sul tutto il corpo sono gravi. Dopo un mese e mezzo però Angel esce dal coma profondo e nei prossimi 7 mesi rimane in coma vigile.
Durante la permanenza ospedaliera è in condizioni pesanti e subisce alcune operazioni: peritonite ed esportazione del bile (prima di ogni operazione i medici avvisano che probabilmente il suo cuore non resisterà). Tre volte i suoi sistemi si arrestano e il suo calore corporeo va sotto il minimo vitale e tutte e tre volte i medici dicono che questa è la fine e non si può tornare indietro. Invece Angel non solo ritorna alla vita e il suo cuore continua a battere ma diventa ancora più forte e lotta per la vita stessa.
Durante l’inverno del 2006 Angel diventa cosciente e viene rilasciato dall’ospedale con la diagnosi di idrocefalea e paresi degli estremità supeiori e inferiori, più pronunciata negli arti destri. I suoi muscoli sono atrofizzati, ha difficoltà di parlare. Visita alcuni centri di riabilitazione in Bulgaria dove gli propongono riabilitazione periodica. Tanti altri centri specializzati, invece, addiritura rifiutano di conoscere le sue condizioni perchè è allettato e accompagnato. Nonostante ciò, Angel ogni giorno esercita sforzi enormi per poter di nuovo stare in piedi e per poter parlare. Lavora attivamente con cinesiterapista e con il logopedista.
Nel 2007 nell’ospedale di Sofia gli viene eseguito il primo trapianto di cellule staminali e l’impianto di valvole per diminuire la pressione in testa e liberare il centro fonatorio. In tante cliniche bulgare ed estere i medici esaminano le epicrisi e gli analisi di Angel ma dopo, viste le sue condizioni, non vogliono prenderlo in cura e ci consigliano di rivolgerci alla clinica “Neurovita” a Mosca e al prof. Bruchovetzki. Abbiamo sentito il parere dei neurologi bulgari e l’abbiamo fatto.
Alla fine del 2008 Angel viene accettato per essere curato seguendo il cosidetto Programma conservativo per le tecnologie cellulari nella medicina. Il programma è di 2 anni e comprende un soggiorno iniziale di 21 giorni, dopodichè seguiranno visite in clinica ogni tre mesi con soggiorno settimanale. Per lo scopo della visita iniziale e le cure sono necessari 19.800 euro, mentre per ognuna delle prossime visite – 6 mila euro.
In ottobre 2009 Angel viene ricoverato per la prima volta nella clinica di Mosca. Durante la sua visita là subisce diverse procedure, analisi, consulenze specialistiche. Due volte gli vengono eseguiti trapianti delle proprie cellule staminali, riabilitazione attiva, fisioterapia, massaggi e cure medicamentose intensive per l’aumento dell'attività fisica.
Le condizioni di Angel dopo il suo ritorno sono migliorate – il coordinamento degli arti è migliorato in modo significativo, la movimentazione delle gambe e delle braccia è più libera, riesce a stare in piedi con l’aiuto esterno, sta tentando di comporre frasi ed è più sicuro nel successo. L’oppinione degli specialisti della clinica è che, se venisse applicata una cura adeguata, non ci saranno ostacoli per recuperare le capacità motorie e fonatorie di Angel. Per raggiungere questo sono necessarie visite trimestrali alla clinica per l’osservazione del suo sviluppo, trapianti di cellule staminali, riabilitazione specializzata e fisioterapia, cure medicamentose. Sono necessarie una serie di operazioni ortopediche. Per poter continuare le cure in clinica Angel ha bisogno di 50 000 euro.
Grazie a tantissimi amici e persone di animo buono siamo riusciti a raccogliere la somma di 19,800 euro per poter iniziare la cura di Angel. Sono stati organizzati tante iniziative e raccolte di beneficenza. Abbiamo ricevuto anche un sostegno mediatico in aiuto di Angel da parte di vari canali mediatici.
Angel deve essere ricoverato nuovamente in clinica a febbraio 2010 e necessita di 6000,00 euro.
Services of translation
(document translations, certificates, driver's licences, handbook, etc.);
negotiation (also on the workplace in the construction sites);
interpreter of phone calls in real time;
interpreter for fairs;
interpreter in the field of machinery for the production of parquet;
interpreter research for new markets in Bulgaria;
customers accompaniment for fairs (also to the foreign country),
shopping, suppers of job;
linguistic and cultural mediation in the public schools in province of Milan;
linguistic and cultural mediation for medical consulting rooms of ASL in province of Milan;
linguistic and cultural mediation for the Hospital Saint Gerald of Monza;
translations for the Court of Monza; interpreter for the Court of Desio;
collaboration with Association“Ti do una mano” – Monza (www.tidounamano.org).
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
138
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
70
Interpreting
65
Project management
2
Editing/proofreading
1
Language pairs
Da Italiano a Bulgaro
75
Da Italiano a Russo
29
Da Bulgaro a Italiano
27
8
Da Russo a Italiano
4
Specialty fields
Legale (generale)
48
Meccanica/Ingegneria meccanica
17
Arredamento/Apparecchi domestici
14
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)
10
Certificati, Diplomi, Licenze, CV
8
Medicina (generale)
7
Istruzione/Pedagogia
7
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
4
Altro
4
Affari/Commercio (generale)
3
Medico: Odontoiatria
2
Legale: Tasse e Dogane
2
Alimenti e Bevande
2
Legale: Contratti
2
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
2
Medicina: Sistema sanitario
1
Org/Svil/Coop internazionale
1
Other fields
Commercio al dettaglio
7
Cosmetica, Bellezza
5
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
3
Ingegneria: Industriale
2
Industria edilizia/Ingegneria civile
2
Governo/Politica
2
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
1
Psicologia
1
Elettronica/Elettrotecnica
1
Medicina: Farmaceutica
1
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
1
Vino/Enologia/Viticoltura
1
Medicina: Strumentazione
1
Automobilistico/Auto e autocarri
1
Medicina: Cardiologia
1
Parole chiave: bulgaria, italia, russia, bulgarian to italian translator, italian to bulgarian translator, manifestazioni fieristiche, international exhibition, fiere, fair, traduzioni. See more.bulgaria, italia, russia, bulgarian to italian translator, italian to bulgarian translator, manifestazioni fieristiche, international exhibition, fiere, fair, traduzioni, translations, interpretariato, interpreter, certificati, certificates, documenti, documents, patente di guida, vari, interpreter for international exibitions, interprete per fiere, interpretariato telefonico, teleconferenza, viaggi internazionali interprete, viaggi nazionali interprete, ricerca aziende, centrale eolica, vento, energia vento, torre eolica, turbina eolica, interpretariato, mediatrice linguistica e culturale, mediatrice linguistico-culturale bulgara, ASL Milano, scuola pubblica, immigrazione, MLC bulgara, intercultura bulgaria, bambini stranieri, trapianto di midollo osseo. See less.