This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Catalano a Spagnolo Da Spagnolo a Catalano Da Olandese a Spagnolo Da Fiammingo a Spagnolo Da Inglese a Italiano Da Svedese a Spagnolo Da Portoghese a Spagnolo
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punti PRO: 46, Risposte a domande: 89, Domande inviate: 89
Voci nella Blue Board create da questo utente
24 Commenti
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Da Spagnolo a Catalano (Universitat Jaume I) Da Catalano a Spagnolo (Universitat Jaume I) Da Francese a Spagnolo (Universitat Jaume I) Da Inglese a Spagnolo (Universitat Jaume I) Da Tedesco a Spagnolo (Universitat Rovira i Virgili)
Da Tedesco a Spagnolo (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Da Italiano a Spagnolo (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Da Olandese a Spagnolo (Universitat Jaume I)
More
Less
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
My name is Javier Arrizabalaga Domínguez and I am a freelance translator. I graduated with a degree in English Philology from the Universidad Jaime I in Castellón de la Plana and I received a Master in medical translation in 2008.
My language pairs are:
English>Spanish
Italian>Spanish
French>Spanish
Portuguese>Spanish
German>Spanish
Dutch>Spanish
Swedish>Spanish
I use TRADOS and I have been translating for 17 years now with a good variety of texts and clients.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.