Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese

Catherine McNabb Byrne
Efficient, expert, professional work

Regno Unito
Ora locale: 11:23 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Inglese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza Non sono state indicate aree particolari.
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 2, Risposte a domande: 4
Titoli di studio per la traduzione Other - CIOL (DipTrans)
Esperienza Anni di esperienza: 30 Registrato in ProZ.com: Jun 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Inglese (Chartered Institute of Linguists)
Associazioni N/A
Software Microsoft Word, Trados Studio

Azioni professionali Catherine McNabb Byrne sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

I am a well-qualified English mother tongue translator and editor with a  scientific/technical education and government/legal background, expert in translating, revising and editing formal documents for companies, government agencies, NGOs and publishers). After considerable professional experience in Italy I am now based in the UK. I am functionally bilingual, and hold a Diploma in Translation (Italian to English) from the Chartered Institute of Linguists.

Specialisations:  legal/financial and technical/scientific translation & editing.

In the former, I have extensive experience translating and reviewing financial, corporate governance and sustainability reports, and highly confidential board papers, legal opinions, motions, etc. for major companies in the telecoms, energy, transport and utilities sectors and Italian regulatory agencies.

In the latter, end users have included major engineering, telecommunications and electronics/software companies (international civil, electrical and gas & oil engineering projects, H&S procedures, standards), and pharmaceutical companies (information leaflets and packaging information, registration documentation, pharmacology, pharmacokinetics, clinical trial protocols and reports etc.) 

Please contact me for further information, references, etc.

Parole chiave: law, corporate documentation, telecommunications, pharmaceuticals, engineering


Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 29, 2024



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese   More language pairs