This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.06 GBP a parola / 15 - 20 GBP all'ora Da Francese a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.06 GBP a parola / 15 - 20 GBP all'ora Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.06 GBP a parola / 15 - 20 GBP all'ora
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I am a highly qualified and professional translator with a degree in French and Spanish from the University of Leeds (2003) and a Masters degree in Technical and Specialised Translation from the University of Westminster (2007).
I am a native English speaker who translates only into English. I have also gained a variety of work experience both at home and abroad, having worked as an English teacher in London, Paris, in Neuquen, Argentina and in Madrid, Spain where I lived for four years. These experiences abroad have all helped me to hone my linguistic skills in both French and Spanish as well as increasing my awareness of English grammar.
I worked in the International Transport Workers' Federation in London which helped me increase me knowledge of International Labour laws as well leading to an interest in law in general. I also worked in a Notary firm in London before moving to Madrid where I gained experience of translating and certifying legal texts.
I have a good knowledge of legal terminology from Spanish into English having lived in Madrid and worked as an In-house translator of legal texts. I have also carried out a variety of translation work for translation agencies in Madrid and London and have carried out proofreading and post-editing work from a variety of languages into English.
My main specialist translation fields are:
Law (general), Marketing, Advertising, Media,
Medical (general), Education, Cooking, Cinema/Film/TV,
Tourism, Business (general)/letters/e-mails.
Parole chiave: Spanish, French, Italian into English, legal, marketing, tourism, education, proofreading, post-editing