Membro dal Jun '07

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Spagnolo
Da Inglese a Spagnolo
Da Catalano a Spagnolo
Da Spagnolo a Catalano
Da Italiano a Catalano

Laura Calvo Valdivielso
Lawyer-linguist +20 years experience

SANT BOI DE LLOBREGAT, Cataluña, Spagna
Ora locale: 05:12 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo, Catalano Native in Catalano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Esperienza
Specializzazione:
Legale (generale)Marketing/Ricerche di mercato
Legale: Tasse e DoganeGoverno/Politica
LinguisticaScienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
Stampa ed editoriaPoesia e Prosa
Militare/DifesaViaggi e Turismo


Tariffe
Da Italiano a Spagnolo - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora
Da Catalano a Spagnolo - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora
Da Spagnolo a Catalano - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora
Da Italiano a Catalano - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 196, Risposte a domande: 111, Domande inviate: 5
Esperienza Anni di esperienza: 23 Registrato in ProZ.com: Feb 2007. Membro ProZ.com da: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Spagnolo (Certificado de Aptitud (Escuela Ofical de Idiomas,)
Da Catalano a Spagnolo (MA in Hispanic Studies (Universitat Autònoma de B)
Da Inglese a Spagnolo (Certificado de Aptitud (Escuela Ofical de Idiomas,)
Da Italiano a Spagnolo (University of Barcelona)
Da Italiano a Spagnolo (Intérprete Jurado (Ministry of Foreign Affairs))


Associazioni ACEtt, ASETRAD
TeamCatalan Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DeepL, Dreamweaver, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, PhraseApp, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Sito Web https://about.me/lauracalvo
CV/Resume Inglese (PDF), Spagnolo (PDF), Italiano (PDF)
Events and training
Azioni professionali Laura Calvo Valdivielso sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
SWORN TRANSLATOR ITALIAN-SPANISH

-I'm a native bilingual Spanish and Catalan speaker with the most solid educational background in Literature and Linguistics. I translate texts from English, Italian, Spanish or Catalan into my both native tongues. I come from a multilingual family and have formed a multilingual family of my own, that's how I acquired a great linguistic sensitivity and a gift for languages.

-I have been working in the translation business since 2001. Besides my activity as a freelance translator, I develop an intense career in book publishing and I am currently working as an editor in a prestigious publishing house in Madrid: Editorial Impedimenta. For eight years now I have been working as an editorial consultant, writer and copy editor for several leading publishing companies in Spain.

-Academic research is also one of my main interests and occupations: I have been working in a PhD thesis on Comparative Literature and Translation Studies (to be defended by the end of 2007 in the University of Barcelona, Spain) and have published several scholarly works on the field.

-I specialize in literary translation (five published translated books) and technical translation in the humanistic and social sciences fields: literature, history, arts, linguistics, politics, economics, sociology and publishing. I also work in fields such as journalism, travels and tourism and marketing.

I'll be pleased to help you with your translation project.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 209
Punti PRO: 196


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Spagnolo86
Da Inglese a Spagnolo39
Da Inglese a Catalano35
Da Catalano a Spagnolo20
Da Spagnolo a Catalano16
Aree generali principali (PRO)
Altro67
Arte/Letteratura40
Affari/Finanza23
Scienze sociali20
Legale/Brevetti19
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Viaggi e Turismo28
Poesia e Prosa16
Governo/Politica15
Istruzione/Pedagogia12
Storia12
Altro11
Legale (generale)8
Punti in altre 20 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: traductor jurado, sworn translator, traduttore giurato, traductor literario, literary translator, traduttore letterario, literatura italiana, literatura española, ciencias políticas, politics. See more.traductor jurado, sworn translator, traduttore giurato, traductor literario, literary translator, traduttore letterario, literatura italiana, literatura española, ciencias políticas, politics, scienze politiche, economía, economics, economia, sociología, sociology, sociologia, historia, history, storia, lingüística, linguistics, linguistica, crítica literaria, literary criticism, critica letteraria, periodismo, journalism, turismo, tourism, marketing, edición, publishing, edizione.. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 5