Membro dal Jan '04



Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Portoghese a Inglese
Da Spagnolo a Inglese
Da Portoghese a Spagnolo
Spagnolo (monolingue)

Availability today:
Disponibile

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Patricia Fierro, M. Sc.
Language and Engineering Expert

Quito, Pichincha, Ecuador
Ora locale: 11:28 -05 (GMT-5)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo, Inglese Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
75 positive reviews
(27 unidentified)

7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Patricia Fierro, M. Sc. is working on
info
Mar 10, 2024 (posted via ProZ.com):  Over 40,000 Words on Pesticides ...more, + 280 other entries »
Total word count: 3908765

Messaggio dell'utente
ATA Certified-23 years of exp.- Software Engineer
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Website localization, Software localization, Transcreation, Voiceover (dubbing), Desktop publishing
Esperienza
Specializzazione:
Contabilità/AmministrazioneLegale: Contratti
Chimica; Scienze/Ingegneria chimicaLegale: Brevetti, Marchi, Copyright
BrevettiMedicina (generale)
IT (Tecnologia dell'informazione)Affari/Commercio (generale)
Computer (generale)Computer: Software

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 17,696

Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.02 - 0.03 USD a parola / 20 - 20 USD all'ora
Da Portoghese a Inglese - Tariffe: 0.02 - 0.03 USD a parola / 20 - 20 USD all'ora
Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.02 - 0.03 USD a parola / 20 - 20 USD all'ora
Da Portoghese a Spagnolo - Tariffe: 0.02 - 0.03 USD a parola / 20 - 20 USD all'ora
Da Francese a Spagnolo - Tariffe: 0.02 - 0.03 USD a parola / 20 - 20 USD all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 5006, Risposte a domande: 2850, Domande inviate: 73
Storico progetti 22 Progetti inseriti    7 Riscontro positivo da parte di committenti

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 5
Glossari Business, Computer software and computer science, Math, Medicine, Otros temas, Science Engl > Spanish
Titoli di studio per la traduzione Other - Certificate English > Spanish Translations - University of Toronto and Professional Translation Certificate, SCPS, NYU
Esperienza Anni di esperienza: 27 Registrato in ProZ.com: Feb 2000. Membro ProZ.com da: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (American Translators Association, verified)
Da Spagnolo a Inglese (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
Spagnolo (Pontificia Universidad Católica del Ecuador www.puce.edu.ec)
Inglese (EF Standard English Test)
Associazioni ATA, Ecuadorian Association of Translators and Interpreters ATIEC (As, ATIEC
TeamWord Awareness
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, ChatGPT, Crowdin, Fluency, Frontpage, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, MS Office MS Word MS Excel, SDL Trados Studio 2017, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Articoli
Sito Web http://patriciafierroc.wordpress.com
CV/Resume Spagnolo (PDF), Inglese (PDF), Portoghese (PDF)
Events and training
Azioni professionali Patricia Fierro, M. Sc. sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
Biografia

Servizi forniti: traduzione, correzione, DTP, MTPE e sottotitolazione


Combinazioni linguistiche: inglese <> spagnolo e francese, italiano e portoghese in spagnolo e inglese


Istruzione: M. Sc. in Ingegneria Informatica, Diploma di traduzione di SPS (NYU) e molti corsi di traduzione incentrati sulla traduzione tecnica e legale


Campi di specializzazione: software, fisica, matematica, sviluppo, amministrazione aziendale, contabilità, documenti legali, ingegneria, telecomunicazioni, SAP, ingegneria meccanica, prodotti farmaceutici e medicina, tra molti altri campi.


Ventidue anni di esperienza di traduzione


Oltre 200 clienti (LSP e clienti diretti) da Europa, Ecuador, Regno Unito, Emirati Arabi Uniti, Asia, Sud America e Stati Uniti

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 5623
Punti PRO: 5006


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Spagnolo2690
Da Spagnolo a Inglese1404
Da Portoghese a Inglese287
Da Inglese a Portoghese132
Da Francese a Spagnolo88
Punti in altre 18 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico1475
Altro1108
Legale/Brevetti700
Affari/Finanza659
Medico/Sanitario408
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)324
Legale: Contratti248
IT (Tecnologia dell'informazione)202
Istruzione/Pedagogia193
Industria edilizia/Ingegneria civile184
Finanza (generale)171
Affari/Commercio (generale)170
Punti in altre 88 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: ATA certificación, American Translators Association, ATIEC, Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, certification, certified, Ecuador, Quito, Cuenca, Guayaquil. See more.ATA certificación, American Translators Association, ATIEC, Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, certification, certified, Ecuador, Quito, Cuenca, Guayaquil, Machala, Ibarra, tradutora, traducción, traducciones, translations, übersetzen, software engineering, informática, traduction, Amérique Latine, América Latina, ingeniería, software, legal, telecommunications, administration, networks, windows, unix, java, html, xml, websites, accounting, hardware, oil industry, oil drilling, manuales, informática, telecomunicaciones, tecnología, contabilidad, Windows, industria, calidad, pruebas, petrolero, petróleo, minería, minas, mining, testing, quality assurance, black-box, computación, contracts, power of attorney, poderes, contratos, computadoras, redes, sistemas operativos, Unix, Visual Studio, Visual Basic, Microsoft, Sun, Solaris, Oracle, SQL Server, IIS, servidores, web, Linux, informatique, English, Spanish, Portuguese, Equador, South America, Inglés, Español, Portugués, Espanhol, América del Sur, Latinoamericano, Latin American, ecuatoriano, Ecuadorian, arquitectura, arte, historia, geografía, geography, architecture, art, mathematics, matemáticas, math, geometry, geometría, ciencias, science, negócios, sudamericana, CELPE BRAS, certificate granted by the Brazilian Ministry of Education, Sudamérica, SAP, expertise, professional, services, timely, servicios profesionales, entrega a tiempo, trabajo bien realizado, inglés a español, español a inglés, Spanish into English translations, English into Spanish translations, portugués a español, Portuguese into English, PT-EN, PT-ES, EN-ES, FR-ES, ES-EN. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 3