Membro dal Jun '04

Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Inglese
Da Francese a Inglese
Da Italiano a Inglese

Elizabeth Manning
Technical and creative translations

Regno Unito
Ora locale: 00:25 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniAlimenti e Bevande
Arte, Arti applicate, PitturaLegale: Contratti
Marketing/Ricerche di mercatoAffari/Commercio (generale)
Finanza (generale)Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Internet, e-CommerceCosmetica, Bellezza

Tariffe

Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Birmingham 1979 - 1983
Esperienza Anni di esperienza: 28 Registrato in ProZ.com: Jan 2000. Membro ProZ.com da: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Inglese (University of Birmingham, verified)
Da Francese a Inglese (University of Birmingham, verified)
Associazioni IAPTI
Software Across, Frontpage, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Sito Web http://www.anglotrans.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Biografia
I specialise in marketing and advertising material destined for publication in a variety of media: websites, catalogues, brochures, magazines, newspapers, TV, film, radio, CD-ROM/DVD etc.

In addition to business, finance and related legal contracts, I translate texts on fashion, literature and the arts.

Potted CV:

- BA Combined Honours in French and German, University of Birmingham, 1983.

- 2 years as an in-house proofreader and editor of advertising copy for a major UK-based newspaper group (Trinity Mirror PLC).

- 6 years in the marketing office of a Japanese corporate bank (The Sumitomo Bank Ltd).

- Former assistant law librarian at the University of Birmingham.

- Former civil servant, local government officer (housing), National Health Service administrator.

- Former teacher of English as a foreign language.
Parole chiave: fashion, beauty, banking, finance, legal, marketing, advertising, product descriptions, catalogues, journalism. See more.fashion, beauty, banking, finance, legal, marketing, advertising, product descriptions, catalogues, journalism, press releases, literature, video games, commercial, business, psychology. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 11, 2024