Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Lingue di lavoro:
Da Inglese a Francese
Da Italiano a Francese
Francese (monolingue)

Olivia MAHÉ
TRADUTTRICE-ADATTATRICE QUALIFICATA

Francia
Ora locale: 12:06 CET (GMT+1)

Madrelingua: Francese Native in Francese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Cinema, Film, TV, TeatroGiochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
Media/MultimediaViaggi e Turismo
Linguistica

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 156,151
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 599, Risposte a domande: 418, Domande inviate: 63
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione PhD - Université Charles de Gaulle - Lille 3, France
Esperienza Anni di esperienza: 23 Registrato in ProZ.com: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Francese (Minist�re de l'Education Nationale, verified)
Associazioni ATAA http://www.traducteurs-av.org/
Team@rtemedia
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ADSL connection, Word XP, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Azioni professionali Olivia MAHÉ sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
subtitling and dubbing, voice-over, videogames localization, multimedia appliances, mechanical engineering, marketing, advertisement, literature, linguistics, arts and tourism, press releases, websites

Qualified full-time freelance translator and proofreader since 2001 : technical, commercial and literary translations from English and Italian into French.
University degrees : post-graduate degree specialized in professional audiovisual adaptation (DESS Traduction et adaptation cinématographique); master's degree in English language, literature and civilization.


c.html?id=105508&noscript=true
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 827
Punti PRO: 599


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Francese338
Da Inglese a Francese195
Da Inglese a Italiano18
Da Francese a Italiano16
Francese12
Punti in altre 2 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Altro267
Arte/Letteratura101
Tecnico/Meccanico77
Legale/Brevetti48
Marketing47
Punti in altre 3 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Altro114
Viaggi e Turismo45
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere29
Legale (generale)28
Poesia e Prosa26
Marketing/Ricerche di mercato24
Arte, Arti applicate, Pittura21
Punti in altre 41 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: ENGLISH, cinema, film, documentary, script, audiovisual, subtitling, dubbing, voice over, localization. See more.ENGLISH,cinema,film,documentary,script,audiovisual,subtitling,dubbing,voice over,localization,videogame,heroic fantasy,cyberpunk,multimedia,marketing,advertisement,literature,linguistics,dialogues,story,short story,essay,poetry,comedy,theatre,arts,tourism,press,communication,technical,mechanical,engineering,operating manual,dvd/cd/mp3/wma player,furnishing,design,food,environment,italy,sicily,ireland,native french,italian,irish,degree,qualified translator,adaptor,subtitler,proofreader FRANÇAIS,cinéma,documentaire, audiovisuel,sous-titrage,doublage,localisation,jeux vidéo,multimédia,publicité,littérature,linguistique,roman,nouvelle,essai,poésie,comédie,théâtre,tourisme,presse,technique,mécanique,manuel d\'instructions,ameublement,alimentation,environnement,italie,sicile,irlande,français langue maternelle,italien,anglais,irlandais,diplôme,traducteur,sous-titreur,adaptateur,doubleur,réviseur ITALIANO,audiovisivo,sottotitolazione,doppiaggio,documentari,videogiocchi,localizzazione,pubblicità,letteratura,linguistica,dialoghi,storia,racconti,saggi,poesia,commedia,teatro,arti,turismo,stampa,communicazione,tecnica,meccanica,manualistica,arredamento,alimentazione,ambiente,italia,sicilia,irlanda,madrelingua francese,laurea,master,traduttore,adattatore,sottotitolatore . See less.



More translators and interpreters: Da Inglese a Francese - Da Italiano a Francese   More language pairs