Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Italiano (monolingue)

ClaudioC

Ora locale: 02:39 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Finanza (generale)Governo/Politica
Media/MultimediaPubblicità/Pubbliche relazioni
Cinema, Film, TV, TeatroLegale (generale)
Tariffe

Glossari Cinema
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of Westminster, UK
Esperienza Anni di esperienza: 7 Registrato in ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (University of Westminster)
Associazioni N/A
Software Swift Translite, WinCAPS Multimedia, SDLX, Trados Studio
Sito Web http://www.itranslate.it
Events and training
Powwows attended
Biografia
Finance, law and media
Audiovisual and subtitling

Italy
1997 - BA Political Sciences at Università degli Studi di Milano

UK
UK resident from 1997 to 2002
1999 - Postgraduate Diploma in Bilingual Translation at the University of Westminster, London
January 2000 - I started up working as a freelance translator.
2001 and 2002 - I worked in-house for Visiontext, a leading subtitling company.

Italy
Freelance translator since May 2002
Parole chiave: Finance, politics, media, multimedia, subtitling, marketing, advertising, cinema, law


Ultimo aggiornamento del profilo
Dec 16, 2007



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Francese a Italiano   More language pairs