Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Lucia Guida
Medicina, letteratura, turismo, media

Italia

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Subtitling, Language instruction, MT post-editing, Native speaker conversation, Project management, Transcreation, Transcription, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Medicina: CardiologiaMedico: Odontoiatria
Medicina: FarmaceuticaMedicina: Sistema sanitario
Medicina (generale)Nutrizione
Medicina: StrumentazionePoesia e Prosa
GiornalismoAgricoltura

Tariffe

Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università del Salento
Esperienza Anni di esperienza: 6 Registrato in ProZ.com: Feb 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Biografia
Sono una traduttrice, interprete e sottotitolatrice, specializzata in ambito medico. Durante gli anni universitari ho avuto modo di ampliare anche le mie competenze in ambito turistico, grazie a progetti di gruppo, i quali mi hanno permesso di apprendere come si lavora in un team. Ho anche partecipato a progetti di traduzione svolgendo il ruolo di traduttrice e revisore, lavorando con software quali Trados Studio e Memsource. Inoltre, il corso di Traduzione Audiovisiva mi ha fornito le
conoscenze fondamentali nel campo della sottotitolazione. Queste esperienze mi hanno permesso di migliorare diverse competenze rendendo il mio profilo adattabile a vari settori, non per ultimo l'insegnamento, che mi affascina da sempre. Alla base di tutto ciò è presente una grande passione per le varie lingue e culture.


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 7, 2023