This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Russo a Italiano Da Ucraino a Russo Da Italiano a Russo Da Inglese a Ucraino Da Inglese a Italiano Da Inglese a Russo Da Ucraino a Inglese Da Italiano a Inglese Da Russo a Inglese Ucraino (monolingue) Italiano (monolingue) Russo (monolingue) Inglese (monolingue)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Italiano a Ucraino: pdf Detailed field: Industria edilizia/Ingegneria civile
Testo originale - Italiano 1. Il monitoraggio con strumentazione satellitare
Il controllo delle deformazioni del territorio, sia esso naturale о antropizzato, può essere realizzato tramite l'analisi delle differenze tra le serie temporali di spostamento dell'oggetto da monitorare e quelle di un modello di riferimento. La definizione del modello è frutto di studi preliminari redatti da specialisti del settore (ad esempio geologi per quanto riguarda il monitoraggio del territorio, ovvero ingegneri strutturisti per il monitoraggio di strutture) che a tale scopo si possono avvalere della propria esperienza o, meglio, di una campagna di misura ad hoc, realizzata con strumenti di elevata precisione (ad esempio, pendoli e collimatori nel caso di caratterizzazione di una diga). Il grado di definizione del modello predittivo di spostamento può essere più о meno raffinato in funzione degli spostamenti che ci si prefigge di evidenziare: lo strumento da impiegare deve avere una incertezza di misura di almeno un ordine di grandezza inferiore all'entità degli spostamenti attesi. Se ad esempio per il monitoraggio di un terreno in frana può bastare la precisione di stima di qualche centimetro, per una struttura in calcestruzzo la precisione richiesta è di tipo millimetrico. I modelli più semplici sono di tipo lineare, a cui si può aggiungere una о più componenti sinusoidali per tener conto di spostamenti periodici (si tengano ad esempio і cicli di deformazione termica giornaliera notte/dì oppure quelli stagionali); quasi sempre і modelli sono a spostamento medio nullo, il che corrisponde a dire che nel medio/lungo periodo l'oggetto monitorato non subisce spostamenti significativi. Le misure di monitoraggio possono essere condotte con differenti strumenti, generalmente tipici dell'ambito di indagine che si vuole attuare: inclinometri, collimatori, pendoli, estensimetri, sono solo alcuni esempi di strumenti di monitoraggio utilizzati da decenni sia in ambito geologico che strutturale.
Traduzione - Ucraino Контроль деформації території, будь то природної або штучної, може бути досягнутим шляхом аналізу відмінностей між тимчасовими рядами зсувів контрольованого об'єкта і відмінностей базової моделі. Визначення моделі є результатом попередніх досліджень, виконаних галузевими фахівцями (наприклад, геологами щодо моніторингу земель, або структурними інженерами для моніторингу споруд), які можуть скористатися своїм власним досвідом або, що краще, спеціальною вимірювальною кампанією, проведеною з використанням високоточних інструментів (наприклад, маятників і коллиматорів в разі характеристики греблі). Ступінь визначення прогнозної моделі зсуву може бути більш-менш уточненим в залежності від зсувів, які ми прагнемо виділити: інструмент, що буде використовуватися, повинен мати похибку вимірювання як мінімум на порядок нижче, ніж значенняя очікуваних зміщень. Якщо, наприклад, точність виміру в кілька сантиметрів достатня для моніторингу зсуву бетонної конструкції, то необхідна точність складає міліметр. Найпростіші моделі є лінійного типу, до яких можна додати один або кілька синусоїдальних компонентів для обліку періодичних зсувів (наприклад, цикли щоденної термічної деформації вдень/вночі або сезонні); моделі майже завжди мають нульове середнє зміщення, що означає, що в середньостроковій / довгостроковій перспективі контрольований об'єкт не зазнає значних зрушень. Моніторинг може проводитися з використанням різних інструментів, зазвичай типових для галузі досліджень: інклінометри, коліматори, маятники, тензометри. Це лише деякі приклади інструментів моніторингу, які використовуються протягом десятиліть як в геологічних, так і в структурних областях.
Da Inglese a Ucraino: Word
Testo originale - Inglese the MAXXI Foundation is extremely glad to inform you that you have been selected for the MAXXI Fontecchio Residency Program.
The Fontecchio Residency Program is conceived by the MAXXI Foundation with the support of the Italian Ministry of Culture – MiC and it is in collaboration with the Imago Mundi Foundation.
The Residency Program will involve five artists coming from Ukraine providing them with hospitality and working spaces in the town of Fontecchio, near L’Aquila (Italy). The residency will start from September 2022 and will take place for a period of 6 months.
Traduzione - Ucraino фонд MAXXI надзвичайно радий повідомити, що Вас було обрано для участі в програмі резиденції MAXXI Fontecchio.
Програма резиденції Fontecchio розроблена фондом MAXXI за підтримки Міністерства культури Італії – МК та у співпраці з фондом Imago Mundi.
У програмі резиденції братимуть участь п’ять митців з України, яким буде забезпечене все необхідне та робочі місця в м. Фонтеккьо (Fontecchio), поблизу Л’Акуїли (Італія). Програма розпочнеться з вересня 2022 року і триватиме 6 місяців.
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Master's degree - Borys Grinchenko Kyiv University
Esperienza
Anni di esperienza: 6 Registrato in ProZ.com: Dec 2022.
Da Italiano a Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University) Da Italiano a Ucraino (Poltava State Pedagogical University) Da Italiano a Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University) Da Italiano a Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University) Da Italiano a Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University)
Da Italiano a Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University) Da Russo a Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University) Da Ucraino a Italiano (Borys Grinchenko Kyiv University) Italiano (Borys Grinchenko Kyiv University) Russo (Poltava State Pedagogical University) Italiano (Borys Grinchenko Kyiv University) Ucraino (Borys Grinchenko Kyiv University) Inglese (Borys Grinchenko Kyiv University) Da Italiano a Ucraino (Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University) Da Italiano a Ucraino (Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University)
More
Less
Associazioni
N/A
Software
N/A
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry