This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Spagnolo a Arabo Da Tedesco a Arabo Da Olandese a Arabo Da Turco a Arabo Da Francese a Inglese Da Spagnolo a Inglese Da Tedesco a Inglese Da Olandese a Inglese Da Turco a Inglese Da Italiano a Arabo Da Russo a Arabo Da Italiano a Inglese Da Russo a Inglese Da Arabo a Francese Da Inglese a Francese Da Arabo a Spagnolo Da Inglese a Spagnolo Da Arabo a Tedesco Da Inglese a Tedesco Da Arabo a Olandese Da Inglese a Olandese Da Arabo a Turco Da Inglese a Turco Da Arabo a Italiano Da Inglese a Italiano Da Arabo a Russo Da Inglese a Russo Arabo (monolingue) Inglese (monolingue) Francese (monolingue) Spagnolo (monolingue) Tedesco (monolingue) Olandese (monolingue) Turco (monolingue) Italiano (monolingue) Russo (monolingue)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ProZ.com Translation Center, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Biografia
A qualified, experienced translator with a demonstrated history of working in translation and localization industry. Proved experience in translating legal, financial and technical documents as well as localizing commercial websites. Previous experience with translating scientific books and literature .