This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Testo originale - Inglese Alternative medicine, organic food, environmentally-conscious urban planning - hardly what we would expect from the royal family. Yet the future British king’s interests are perhaps more progressive than many would imagine
By Jeremy Cliffe.
30/05/08
In a BBC interview in 2005, Britain’s Prince Charles described global warming as ‘mankind’s greatest challenge’. In February 2007 on a tour of the United Arab Emirates, he allegedly commented that McDonalds restaurants should be banned. The Queen’s eldest son is the patron of a number of environmental charities. The author of The Elements of Organic Gardening (2007) has even established his own brand of organic products, ‘Duchy Originals’, including teas, biscuits, jams and Highgrove brand gardening tools.
Biscuit king
Is ‘brand’ is the operative word here? Since his move to the Highgrove estate in Gloucestershire shortly after his marriage in 1981, the Prince has cultivated more than just his gardens. In his frequently made-public views, be they on design, politics or medicine, he presents himself as a mix of cultural conservative and radical nature-lover: the royal who hates modern architecture and talks to his plants.
Prince Charles’ engagement with the issues of the day is a laudable use of the prominence thrust on him by fate of birth. When, however, it comes to Charles’ self-styled ‘green prince’ brand, the extent to which the heir to the throne practices what he preaches is debatable.
Carbon prince prints
The Prince’s high profile environmentalist stunts, private plane journeys, globe-trotting holidays, swollen entourage and three vast homes land him with a carbon footprint of 3425 tonnes of co2 for 2006/7 (the national average was 11.8 tonnes). When he collected his Global Environmental Citizen award for 2007 in person, he booked out 62 seats for his 20-strong staff to make the 11, 000km journey to New York. The royal household maintains that the Prince offsets his carbon footprint. But at current rates that comes at a cost of around 70, 000 euros a year, footed by the British taxpayer.
From a culinary perspective, the Prince’s support for local, organic food is by all means laudable; an exceptional case in the UK, where the ‘organic share’ is a measly 1.6% of the food market (compared to 6% in Austria, 4.5% in Denmark and 3% in Germany). Some may argue that Prince Charles’ commitments inevitably require him to lead an especially carbon-intensive lifestyle. However, if he is really intent on leading by example his green achievements need to be drastically, inspirationally, outstandingly impressive. Let’s face it, if 3425 tonnes of emissions represents the best that a model of environmentalism can manage, what hope is there for the rest of us?
Traduzione - Francese Charles, le prince écolo
Par Jeremy Cliffe.
Traduction Mireille Vachaumard
30/05/08
On ne s'attend guère à ce qu'une famille royale s'intéresse aux médecines alternatives, à l'agriculture biologique et à l’habitat respectueux de l'environnement. Et pourtant, l'activisme du futur roi de Grande-Bretagne en faveur de l'écologie est certainement plus progressiste qu'on ne veut bien le penser.
Lors d'un entretien à la BBC en 2005, le prince Charles a considéré le réchauffement global comme le « plus grand défi de l'homme ». En février 2007, lors d'une visite aux Emirats Arabes Unis, il se serait prononcé pour la fermeture définitive des restaurants McDonalds. A la tête d'un certain nombre d'organisations caritatives dédiées à la défense de l'environnement, le fils aîné de la reine est également l'auteur de The Elements of Organic Gardening (2007). Il a même créé sa propre marque de produits alimentaires biologiques : Duchy Originals, laquelle propose thés, biscuits, confitures mais aussi outils de jardinage.
Pro bio « made in England »
Mais est-ce la marque qui importe ici ? Depuis son emménagement à Highgrove, dans le Gloucestershire, juste après son mariage en 1981, le Prince Charles ne s'est pas contenté de cultiver ses terres. Ainsi, lorsqu'on sollicite son opinion (que ce soit en matière de politique, design ou médecine) il se déclare conservateur pour tout ce qui a trait à la culture, tout en restant un amoureux inconditionnel de la nature. Son Altesse royale déteste l'architecture moderne mais parle à ses plantes.
L'intérêt du Prince Charles pour les problèmes de la vie quotidienne est une façon louable d'utiliser son pouvoir héréditaire. Toutefois, même s'il s'est fabriqué une étiquette de « prince écolo », la façon dont l'héritier du trône met en pratique ce qu'il préconise est discutable.
Ainsi, ses actions de haut vol en faveur de l'environnement, ses déplacements en avion privé, ses vacances style « globe-trotter » et ses trois immenses résidences lui valent, pour les années 2006 et 2007, une empreinte carbone de 3425 tonnes par rapport à une moyenne nationale de 11,8 tonnes. Lorsqu'il est allé chercher le prix du « Citoyen écologique mondial » en personne, il réserva 62 sièges d'avion pour permettre aux 20 membres de son personnel d'effectuer les 11 000 kilomètres qui les séparent de New York. Même si la maison royale affirme que le Prince compense son empreinte carbone, cette dernière a un coût annuel de 70 000 euros. A la charge du contribuable britannique.
D'un point de vue gastronomique, on ne peut que féliciter le Prince pour son engagement en faveur des produits biologiques « made in England ». En effet, au Royaume-Uni, ce secteur n'occupe qu'une part infime du marché (1,6 %) alors qu'il atteint 6 % en Autriche, 4,5 % au Danemark et 3 % en Allemagne. D'aucuns affirmeront que le Prince, de par ses engagements, est soumis à un mode de vie dévoreur de carbone. Toutefois, s'il tient à montrer l'exemple, son activisme en faveur de l'environnement doit être exemplaire et irréprochable. Car force est de constater que si le représentant modèle de l'écologie ne peut réduire ses émissions de carbone en deçà de 3245 tonnes, quel espoir nous reste-t-il ?
Da Italiano a Francese: Siviglia riavrà la sua moschea
Testo originale - Italiano INCHIESTA
di Francesca Barca
Entro il 2010 la nuova moschea di Sevilla sarà costruita nel quartiere della Cartuja93. Un "dovere costituzionale" per l'amministrazione, un progetto "non sivigliano" per altri. Dibattito.
«Settecentocinquant'anni dopo l'ultima, adibita a chiesa con la dominazione cristiana nel 1248, Siviglia tornerà ad avere una moschea». Questa è la prima cosa che Emilio Carillo, assessore all'urbanismo della capitale Andalusa dice. Ma non nel quartiere della Bermejales, dove era inizialmente stata progettata, ma nell'"isola" della Cartuja, quartiere che si trova tra i due bracci del Guadalquivir.
La Cartuja93 è un parco tecnologico che è stato urbanizzato in occasione dell'esposizione universale di Siviglia del 1992. È sedi di grandi imprese, università, quotidiani, centri di ricerca e uffici amministrativi. Nel suo lato ovest, verso l'avenida Carlo III, verrà costruita la moschea, su un’area di 6000 metri quadrati. Oltre all'edificio religioso in senso stretto, ospiterà anche un centro culturale.
Un minareto come simbolo
Il quartiere non è proprio centrale e, soprattutto, non è nel cuore, vivo e urbano, della città. Perché questa sede? «Abbiamo cercato un'alternativa che non portasse ad alcun tipo di tensioni», spiega Carillo. Il progetto dell'anno scorso, nel quartiere della Bermejales, è stato annullato a causa delle proteste degli abitanti, riuniti nell'associazione los Bermejales 2000. Sia Carillo, che Emilo González Ferrín, islamologo dell'università sivigliana, sono convinti che l'opposizione alla Bermejales non riguardasse l'Islam, ma l'uso del quartiere.
Il comune, nonostante abbia vinto il processo legale intentato dagli oppositori della moschea, ha ritenuto di poter trovare una soluzione migliore cercando una zona lontana dai nuclei abitati. La scelta è caduta sulla Cartuja93, il cui terreno è di proprietà della Regione autonoma di Andalusia e gestito attraverso l'Impresa pubblica del suolo (Epsa). Non sono mancate le proteste: l'associazione degli imprenditori della Cartuja93 ha, l'aprile scorso, "sollecitato" il comune affinché rivedesse la sua scelta. Carillo minimizza: «Non diamo importanza a questo rifiuto. Pensiamo che sia assolutamente minoritario».
E, in fondo, la moschea per la città di Siviglia, è una riappropriazione della sua storia. Araba dal 712 al 1248, la città ne ha mantenuto l’impronta. I Real Alcazares (il palazzo reale), costruiti in periodo di dominazione araba, sono stati adibiti a sede della monarchia dopo la Reconquista. Passeggiando nelle stanze di questa Versailles spagnola ci si chiede rende conto di come il passato islamico sia stato, qui, assimilato e digerito. Stessa cosa per la torre della Giralda, che grazie ai suoi 103 metri di altezza spunta all'improvviso passeggiando in città. Antico minareto della moschea, è diventata poi, naturalmente, la torre della cattedrale. E il simbolo della città.
Carillo vede l'ubicazione della moschea alla Cartuja93 come parte di una precisa scelta urbanistica: «Non vogliamo zone che siamo solo residenziali, o solo economiche, né puramente commerciali. Il nostro modello di città è una mescolanza di uso». Inoltre la promozione della libertà religiosa è un dovere costituzionale e l'amministrazione vuole «promuoverla come ha già fatto con altre confessioni: la Chiesa Cattolica ne ha largamente beneficiato, ma anche i mormoni, i Testimoni di Geova e gli evangelisti».
«Il dialogo tra le culture si può fare»
Emilio González Ferrín inizia deciso: «Penso che ci voglia una moschea in città, ci sono molti musulmani e la richiesta esiste da anni. Però la moschea di Siviglia deve essere una moschea sivigliana». L’islamologo spiega che dopo alcune richieste fatte all’amministrazione, finalmente il comune ha concesso il permesso a persone che arrivavano da Granada, gli stessi che ne gestiscono la moschea che «sono arrivati con soldi dall’esterno, in particolare dell’Emirato di Sharjah (uno dei setti che compongono gli Emirati Arabi, ndr)». Secondo Ferrín, quindi «l'amministrazione ha optato per un gruppo che non è rappresentativo. Si tratta di un problema di rappresentanza», perché a Siviglia esistono più "comunità” islamiche e il comune sta negoziando solo con una. «Si tratta dei Murabit, il nome moderno degli Almoravidi». Ferrín spiega che si tratta di una corrente che veglia per un Islam corretto, ma non necessariamente aperto. «Questo non significa che sia bene o male: li conosco, e sono persone positive, come conosco persone dell'Opus Dei e sono positive. Ma è come un Opus Dei dell'Islam. Credo che in Europa ci sia bisogno di un Islam aperto, perché il dialogo tra le culture si può fare».
Una moschea senza musulmani?
Ma allora perché non rispondere a un'esigenza della comunità sivigliana, se esiste? O per un problema d’ignoranza dell’amministrazione, o perché «ci sono i soldi in mezzo», continua Ferrín, che ritiene che una buona soluzione per una “moschea per tutti” sia possibile. Esiste una proposta fatta all'amministrazione: si tratta del padiglione del Marocco dell'esposizione ibero-americana del 1929, ora occupato da uffici comunali. Sarebbe perfetto: «È sufficientemente pubblico, centrale, conosciuto ed economico, per evitare che sia usato da un solo gruppo».
Fatima Mohamed Kaddur, musulmana e consigliere comunale per il Partito Popolare a Gines, paesino vicino a Siviglia è sulla stessa linea di Ferrín. «Come musulmana praticante sono d’accordo sul fatto che si costruisca una moschea a Siviglia. Pero ci vorrebbe una moschea per tutti i musulmani, non per un settore». Mohammed Kaddur attribuisce al Psoe, che governa a Siviglia e in Andalusia, la responsabilità della vicenda. Anche lei, come Ferrín, solleva dubbi sulla provenienza dei finanziamenti della moschea che sorgerà alla Cartuja93.
La città di Siviglia ha una popolazione di origini islamica di circa 8.000 persone, stanziate soprattutto nel quartiere della Macarena, dove esistono già piccole moschee. Che pensano della costruzione della moschea alla Cartuja93? Il tentativo di contattare la Fundación Mezquita de Sevilla è stato inutile, nonostante l'associazione abbia un sito Internet. Nessuna risposta alla mail o alle telefonate, perché il numero è inesistente. Web Islam, portale dell'islam spagnolo, mi indica, come referente Abdulasib Castiñeira, direttore della moschea. Ma di Granada. Anche in questo caso nessuna risposta.
Traduzione - Francese ENQUETE
Par Francesca Barca.
Traduction Mireille Vachaumard
Une future mosquée insulaire
Une nouvelle mosquée devrait être construite à Séville d'ici 2010 dans un quartier de bureaux et de facultés, loin du cœur de la ville et de son minaret, souvenir de l’empreinte arabe.
« Séville aura à nouveau une mosquée. 750 ans après la transformation de l'ancienne en église sous la domination chrétienne », raconte Emilio Carillo, chargé de l'urbanisme pour la capitale andalouse. Pas dans le quartier de Bermejales, lieu initial de ce projet, mais sur « l'île » de la Cartuja, située entre les deux bras du Guadalquivir. La Cartuja93, urbanisée à l'occasion de l'exposition universelle de Séville en 1992, est devenue un parc technologique constitué de grandes entreprises, de facultés, d'organes de presse, de centres de recherche ainsi que de bureaux administratifs. La mosquée, qui sera construite à l'Ouest de l'île, du côté de l'avenue Carlo III, occupera une surface de 6 000 mètres carrés et abritera également un centre culturel.
Mosquée isolée sur une île
Le quartier choisi n'est pas très central. Et surtout, il est éloigné du cœur vivant de la ville. Alors, pourquoi un tel emplacement ? « Nous voulions générer le moins de tensions possibles », explique Carillo. Le projet de l'an dernier, situé dans le quartier des Bermejales, a été annulé suite aux protestations des habitants qui s'étaient regroupés en une association sous le nom « Bermejales 2000 ». Selon Carillo et Emilio Gonzales Ferrín, islamologue à l'université de Séville, ce mouvement de protestation est davantage dû à la vocation du quartier qu'à l'islam proprement dit.
Même si la mairie a gagné le procès que lui ont intenté les opposants à la mosquée, elle a décidé de se mettre en quête d'une zone éloignée des noyaux habités. C'est ainsi qu'elle a choisi la Cartuja93 dont le terrain, qui appartient à la région autonome d'Andalousie, est géré par l'Epsa (entreprise publique du sol). L'association des entrepreneurs de la Cartuja93 n'a pas manqué de faire connaître son désaccord et a « sollicité » la mairie en avril dernier pour qu'elle révise son choix. Carillo minimise la situation : « Nous n'attachons aucune importance à ce refus dans la mesure où il ne s'agit que d'une minorité ».
Le minaret, relique au cœur de la ville
En fait, la construction d'une nouvelle mosquée est l'occasion, pour Séville, de se rapproprier son histoire. Après avoir vécu sous la domination arabe de 712 à 1248, elle en a conservé l'empreinte. Le Real Alcazar (palais royal) y a été bâti durant cette période avant de devenir le siège de la monarchie après la Reconquête. Une promenade à travers ce Versailles espagnol permet de se rendre compte de la façon dont le passé islamique a été assimilé et digéré. Idem pour la tour de la Giralda qui, du haut de ses 103 mètres, surprend le promeneur au détour d'une rue. Cet ancien minaret est devenu le symbole de Séville.
Selon Carillo, le nouvel emplacement de la mosquée répond à un choix urbanistique précis. « Nous ne voulons pas d'une zone à vocation purement résidentielle ni commerciale. Le modèle de notre ville repose sur la mixité ». Par ailleurs, promouvoir la liberté de culte est un devoir constitutionnel et l'administration tient à « promouvoir cette liberté comme elle l'a déjà fait pour d'autres confessions. L'église catholique en a largement bénéficié, tout comme les Mormons, les Témoins de Jehovah et les Evangélistes. »
L’Opus Dei de l’islam
Emilio González Ferrín est formel : « La ville de Séville a besoin d'une mosquée. En effet, cela répond à une demande de la part des Musulmans, lesquels représentent une part non négligeable de la population. Mais ce doit être une mosquée sévillane ». Et l'islamologue de préciser qu'après avoir examiné plusieurs demandes, la mairie a décidé d'accorder le permis de construire à un groupe qui gère la mosquée de Grenade et dont les sources de financements proviennent de l'Emirat de Sharjah, l'un des sept Emirats arabes unis.
Selon Ferrín, « l'administration a choisi un groupe peu représentatif de la communauté musulmane de Séville » : « En négociant avec une seule communauté, la municipalité ignore toutes les autres, explique le professeur. Il s'agit des Murabit, appellation moderne des Almoravidi, lesquels veillent à ce que l'islam soit appliqué comme il se doit, même s'il manque parfois d'ouverture ». Ferrín poursuit : « Cela ne signifie pas que ce courant est bon ou mauvais. Je connais ces gens. Ils ont un esprit positif. Tout comme je connais des personnes positives au sein de l'Opus Dei. Mais c'est une sorte d'Opus Dei de l'islam. A mon avis, l'Europe a besoin d'un islam moins rigide pour pouvoir établir un dialogue interculturel. »
Une mosquée sans Musulmans ?
Alors, pourquoi refuser d'accéder à une requête de la communauté sévillane dont l'existence est reconnue ? Pour Ferrín, il s'agit soit d'un problème d'ignorance de la part de l'administration, soit « d'une question d'argent », dit-il estimant qu’une « mosquée pour tous » est une solution viable. Ainsi, il a été proposé à l'administration d'utiliser le pavillon du Maroc provenant de l'exposition ibéro-américaine de 1929, lequel abrite désormais des bureaux municipaux. Cette solution serait parfaite. « Car cet édifice est suffisamment central, connu et économique pour ne pas être utilisé par un seul groupe. »
Une mosquée sans Musulmans ?
Alors, pourquoi refuser d'accéder à une requête de la communauté sévillane dont l'existence est reconnue ? Pour Ferrín, il s'agit soit d'un problème d'ignorance de la part de l'administration, soit « d'une question d'argent », dit-il estimant qu’une « mosquée pour tous » est une solution viable. Ainsi, il a été proposé à l'administration d'utiliser le pavillon du Maroc provenant de l'exposition ibéro-américaine de 1929, lequel abrite désormais des bureaux municipaux. Cette solution serait parfaite. « Car cet édifice est suffisamment central, connu et économique pour ne pas être utilisé par un seul groupe. »
Fatima Mohamed Kaddur, Musulmane et conseillère municipale du Parti populaire à Gines, village proche de Séville, partage l'opinion de Ferrín. « En tant que Musulmane pratiquante, je suis d'accord pour qu'une mosquée soit construite à Séville. Mais pour tous les Musulmans. Sans exception. » Fatima Mohamed Kaddur rejette la responsabilité de cet incident sur le PSOE, parti socialiste au pouvoir à Séville et en Andalousie. Et tout comme Ferrín… elle alimente quelques doutes sur l'origine des financements de cette nouvelle mosquée.
La population sévillane d'origine islamique compte environ 8000 personnes, principalement dans le quartier de la Macarena où il existe déjà quelques petites mosquées. Nous avons essayé de savoir quelle était son opinion. Impossible de contacter la Fundación Mezquita de Sevilla : nos e-mails sont restés sans réponse. Quant au numéro de téléphone indiqué sur leur site internet, il n'existe pas. Le portail de l'islam espagnol, Web Islam, donne Abdulasib Castiñeira, directeur de la mosquée, comme point de contact dans la ville de Grenade. Et là non plus, aucune réponse.
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Other - University of London - Paris
Esperienza
Anni di esperienza: 10 Registrato in ProZ.com: Jan 2002.
I am a French mother-tongue translator and my source languages are English and Italian.
I do translations for newspapers and magazines (French daily "Le Figaro"), and am specialized in the financial / oil sectors.
I worked in private banking for 18 years.
Parole chiave: European current affaires, magazines, annual reports, finance, Italian, English