Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese
Da Spagnolo a Italiano

Arianna Marino
Professional Translations

Oceanside, CA, Stati Uniti
Ora locale: 00:40 PST (GMT-8)

Madrelingua: Italiano 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, MT post-editing, Subtitling, Project management, Software localization, Interpreting, Transcreation, Transcription, Vendor management, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Legale (generale)Legale: Brevetti, Marchi, Copyright
Legale: ContrattiBeni immobili
Risorse umaneFinanza (generale)
GiornalismoRilevamenti, Indagini
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/CasinòMedicina (generale)

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 1
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - UCL
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Napoli)
Da Italiano a Inglese (University College London)
Da Spagnolo a Italiano (University College London)
Da Spagnolo a Inglese (University College London)
Associazioni ATA, JTP
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Sito Web https://www.howdoyousay.wixsite.com/translation
CV/Resume Inglese (DOCX)
Azioni professionali Arianna Marino sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia

Certified translator- Captionist - English - Italian - Spanish

I was born in Italy and went to college in London, where I studied to become a translator. I specialized in English to Italian translation and Japanese to English later on after having been offered a scholarship in Tokyo. I recently gained my qualification in Spanish to Italian, too. Languages are my passion and I am slowly trying to make translation my only job. I am committed, focused and passionate about the job and will always deliver in time! I translate at an average speed of 600 words per hour.
I specialize in medical translation, I am happy to provide sample work upon request.
Thank you and looking forward to working with you!

Parole chiave: tranlsation, english translation, italian translation, french, spanish, portuguese, ASL, dubbing, subtitling services, localization services. See more.tranlsation, english translation, italian translation, french, spanish, portuguese, ASL, dubbing, subtitling services, localization services, certified translator, document translation, literary translation, medical translation, technical translation, medical interpreters, japanese translation, trados, video subtitling, sub sync, proofreading. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jul 6, 2020