Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano

Michela Luiselli

Cradley Heath, West Midlands, Regno Unito
Ora locale: 08:35 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
ArcheologiaAntropologia
StoriaReligione
Viaggi e TurismoInternet, e-Commerce
Medicina (generale)
Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 2, Domande inviate: 2
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Scuola per Interpreti e Traduttori, Pescara, Italy
Esperienza Anni di esperienza: 8 Registrato in ProZ.com: Jul 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Italiano (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
Da Inglese a Italiano (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
Da Italiano a Tedesco (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
Da Italiano a Inglese (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Word, Ms Office, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Biografia
2016: Master Degree in Translation (S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, pescara, Italy).
2006: PhD in Egyptology, University of Basel, Switzerland.
1999: "Laurea in Lettere Antiche", University of Rome, "La Sapienza", Italy.
1993: A-Levels: Swiss School of Rome, Italy

Professional memberships:
ITI - Institute of Translators and Interpreters (UK) as Graduate Affiliate: www.iti.org.uk
07.2016 ITI – Italian Network (Graduate Affiliate)
07.2016 ITI – WMG (West Midlands Group)
06.2016 Member of Translation Commons (www.trommons.org), part of The Rosetta Foundation (http://www.therosettafoundation.org)

I am a qualified translator with a Master Degree in Translation (2016)) for the language pairs English-Italian and German-Italian with various areas of specialization and have a multilingual and international background, life and academic experience as professional Egyptologist (PhD in 2006), Lecturer and Researcher.

Native Italian speaker, born in Rome, Italy, but I have lived and worked also in Switzerland (German speaking part) and the UK (since 2008). I have extensive experience in multilingual and international academic environments and services research and academic writing (Switzerland, UK, Italy), multilingual lecturing (Italian, German, English), translation, proofreading, text editing and presentations.


I also work as Face-to-Face Freelance Interpreter (medical) and Over the Phone Interpreter (OPI).

Rates depend on word count and type of text for translations (ranging from £0.09-0.13 or $/EUR 0.10-0.15 per source word) and on working hours for proofreading and editing (incl. MT-post editing).
Parole chiave: Italian, medical, tourism, web translation, juridical, history, archaeology, anthropology, Egyptology, art history. See more.Italian, medical, tourism, web translation, juridical, history, archaeology, anthropology, Egyptology, art history, religion, humanities, children, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jul 4, 2017



More translators and interpreters: Da Tedesco a Italiano - Da Inglese a Italiano   More language pairs