Membro dal Sep '15

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Francese a Inglese

Sam Tattam
A professional, passionate perfectionist

Pontypridd, Wales, Regno Unito
Ora locale: 12:50 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Software localization, Copywriting, Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Project management, Interpreting
Esperienza
Specializzazione:
Prodotti tessili/Abbigliamento/ModaMarketing/Ricerche di mercato
Pubblicità/Pubbliche relazioniArredamento/Apparecchi domestici
Cucina/Arte culinariaAffari/Commercio (generale)
Cosmetica, BellezzaCommercio al dettaglio
Viaggi e TurismoMeccanica/Ingegneria meccanica

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Swansea University
Esperienza Anni di esperienza: 10 Registrato in ProZ.com: Jan 2015. Membro ProZ.com da: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Inglese (Swansea University)
Da Francese a Inglese (Swansea University)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Biografia

A language-obsessed freelance translator with over 6 years' full-time translation experience and a Master's Degree in Translation and Interpreting, that strives to produce high-quality professional translations, transcreations and revisions from Italian and French into English (UK).

I have a genuine passion for translation and love the opportunity to stretch my creative muscles with highly customer-facing texts, and therefore, transcreation jobs are my favourite tasks.

Working as a translation project manager and for the last 7+ years in the translation industry has opened my eyes to the ever-worsening situation. Quality is forever being compromised for tight deadlines and reduced rates, not to mention MTPE, and I strongly believe that translation is an art that should never be compromised. I do genuinely believe that my rates are very reasonable for the quality received and never do anything half-heartedly.

I strongly believe that the ability to speak another language is an amazing skill which will never go to waste as I continue to learn and deepen my understanding every day. Furthermore, I am always looking to spark new collaborations so please feel free to contact me via Proz if you think I would be the right fit for you and your company.



Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 7, 2022



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Francese a Inglese   More language pairs