Membro dal Jun '20

Lingue di lavoro:
Da Giapponese a Spagnolo
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo
Spagnolo (monolingue)

Availability today:
Parzialmente disponibile

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Alan Gazzano
Media, business, technology

Tokyo, Tokyo, Giappone
Ora locale: 06:17 JST (GMT+9)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Media, business, technology | Translator & localizer based in Tokyo
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Project management, Interpreting
Esperienza
Specializzazione:
Affari/Commercio (generale)Giornalismo
Media/MultimediaViaggi e Turismo
IT (Tecnologia dell'informazione)Marketing/Ricerche di mercato
Istruzione/PedagogiaMusica

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 56, Risposte a domande: 27
Payment methods accepted PayPal, Vaglia, Bonifico bancario
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 4
Glossari Computational Thinking, COVID-19 & Media, JP Govt・省庁, Software in Music Education
Esperienza Anni di esperienza: 12 Registrato in ProZ.com: May 2014. Membro ProZ.com da: Jun 2020.
Credenziali Da Giapponese a Spagnolo (TQE: Translator Qualifying Examination, verified)
Da Giapponese a Inglese (Business & Technical Translator Certification, JTF, verified)
Giapponese (Yokohama National University, verified)
Giapponese (C2 - JLPT1, The Japan Foundation & JEES, verified)
Italiano (C2 - CILS4, Università per Stranieri di Siena, verified)


Associazioni JTF
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, ChatGPT, Dreamweaver, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Premiere, CorelDRAW, Notepad, Phrase, Visual Studio Code, Xbench, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
Events and training
Azioni professionali Alan Gazzano sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

Translator and localizer based in Japan

Born in Buenos Aires to an Italian-Spanish family

Detail-oriented professional with a Master's Degree from Yokohama National University

Proven experience in translation, localization, and editing for customers in Argentina and Japan, as well as international firms, with top quality ratings

✔ Subtitling and proofreading for outsourcers in Tokyo on a weekly basis

✔ Trados Studio 2022 for consistency and speed

End-clients including top technology companies, web media, Japanese electronics giants, and institutions from several countries, whose information remains confidential

For quality service at affordable rates, contact me here!


アルゼンチン国立芸術大学卒業。翻訳歴12年、日本翻訳連盟(JTF)会員。

ブエノスアイレス市文化局にて翻訳担当を経て、2017年に日本大使館の推薦で来日。横浜国立大学大学院 教育学研究科(修士)修了。スペイン語翻訳実務検定1級およびJTF日英翻訳検定2級。

東京を拠点として、ビジネス・メディア・観光・国際協力といった分野において翻訳・ローカライゼーションに携わり、一貫して高品質の評価を得ている。

常にこの業界の最新動向に応じて、CATツール活用等、ITスキルを磨き続ける。

Parole chiave: Japanese to Spanish translator, traductor de español en Japón, traductor japonés español, español, castellano, español latino, Latin American, Spanish translator in Japan, English to Spanish translator, Italian to Spanish translator. See more.Japanese to Spanish translator, traductor de español en Japón, traductor japonés español, español, castellano, español latino, Latin American, Spanish translator in Japan, English to Spanish translator, Italian to Spanish translator, travel, technology, business, ecommerce, localization, proofreading, glassware, education, app translator, marketing, transcreation, user guide, user manual, turismo, tecnología, subtitulado, subtítulos en español, traducción audiovisual, ODA, JICA, tech, technical translator, web, website, software, checker, IT translator, subtitling, audiovisual translation, experienced, specialized, CAT, Trados, memoQ, Spanish version, versione in spagnolo, sottotitoli, italiano-español, 日本語からスペイン語, 英語からスペイン語, スペイン語翻訳, ビジネス翻訳, 映像翻訳, アプリ, 取扱説明書, ウェブサイト翻訳, ホームページ翻訳, HP翻訳, 中南米, ソフトウェア, ローカライゼーション, メディア, 観光, 映像翻訳, 字幕, 編集, スペイン語, 和西, 日西, 日英, 南米スペイン語, 日本在住, スペイン, イタリア, アルゼンチン, 西班牙语翻译, 西班牙語翻譯. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jun 12