This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Da Inglese a Italiano: U.S. DOLLAR-EURO SWAP AGREEMENT General field: Affari/Finanza Detailed field: Finanza (generale)
Testo originale - Inglese U.S. DOLLAR-EURO SWAP AGREEMENT
DATED AS OF January 16, 20014
This U.S. Dollar-Euro swap agreement ("Swap Agreement") is between the Federal Reserve Bank of New York, acting at the direction of the Federal Open Market Committee ("FRBNY"), and the European Central Bank ("ECB") (together, the "Parties") and is dated as of January 16, 2014 4and takes effect from January 17, 2014 (the "Effective Date").
WHEREAS, the Parties wish to convert their existing temporary arrangement to purchase and subsequently repurchase Euro ("EUR") and U.S. Dollars ("USD") from each other to facilitate the functioning of financial markets and provide liquidity in USD into a standing
arrangement.
NOW THEREFORE, the Parties agree to the following Swap Agreement and that the implementation of this Swap Agreement shall be governed by the terms and conditions set forth
herein:
1. Commitments by the Parties to Purchase and Repurchase Currency
a. The ECB agrees to sell EIJR to the FRBNY and to purchase USD from the FRBNY by means of a spot transaction, with a simultaneous agreement by the ECB to sell USD to the FRBNY and to purchase EIJR from the FRBNY on the maturity date of such swap transaction (the "Maturity Date") by means ofa forward transaction.
b. The purchases and the subsequent repurchases under this Swap Agreement shall be referred to collectively as "Swap Transactions" and individually as a "Swap Transaction".
c. The Parties agree, at such times as they mutually agree, to enter into Swap Transactions provided that (i) the FRBNY must receive at least one (1) Business Day's (defined below) prior notice before the proposed Value Date (defined below) of a proposed Swap Transaction (except for any overnight Swap Transaction, for which the FRBNY must receive notice by 8:00 a.m. New York time on the day on which the ECB wishes to enter into any overnight Swap Transaction) and (ii) all Swap Transactions will have a maximum duration of 88 days or as otherwise agreed upon by the Parties. The Parties may agree to waive or modify either or both ofthese conditions (i) and (ii).
d. The term "Value Date" will mean the day on which the FRBNY advances USD to theECB.
e. The term "Business Day" will mean a day (other than a Saturday or Sunday) on which banks are open for business in New York.
Traduzione - Italiano ACCORDO SWAP DOLLARI USA-EURO
DATATO 16 Gennaio 2014
Il presente accordo swap Dollari USA-Euro (“Accordo Swap”) è sottoscritto dalla Federal Reserve Bank di New York, agendo sotto la direzione del Comitato Federale del Mercato Aperto (“FED”), e la Banca Centrale Europea (“BCE") (insieme, le “Parti”) ed è datato 16 Gennaio 2014 ed entra in vigore dal 17 Gennaio 2014 (“Data Effettiva”).
CONSIDERATO CHE, le Parti intendono convertire i propri accordi precedenti in un accordo permanente per acquistare e in seguito riacquistare Euro (“EUR”) e Dollari USA (“USD”) reciprocamente per regolare il funzionamento dei mercati finanziari ed immettere liquidità in USD.
PERTANTO, le Parti accettano il seguente Accordo Swap e che le disposizioni di suddetto Accordo Swap saranno disciplinate conformemente ai termini e alle condizioni qui di seguito elencati:
1. Impegni delle Parti di Acquistare e Riacquistare Valuta
a. La BCE acconsente a vendere EUR alla FED e di acquistare USD dalla FED mediante una transazione spot, con un accordo simultaneo della BCE di vendere USD alla FED e di acquistare EUR dalla FED alla scadenza di tale transazione swap ( la “Data di Scadenza”) come stabilito da contratto.
b. Gli acquisti e i successivi riacquisti previsti dall’Accordo Swap saranno complessivamente chiamati “Transazioni Swap” e singolarmente come “Transazione Swap”.
c. Le Parti accettano, al momento del loro accordo, di effettuare le Transazioni Swap a condizione che (i) la FED dovrà ricevere un preavviso di almeno un (1) Giorno Feriale (come infra definito) prima del Dato Valore indicato (come infra definito) dalla Transazione Swap offerta (fatta eccezione per ogni Transazione Swap di tipo overnight, per la quale la FED deve ricevere un avviso entro le 8:00 orario di New York nel giorno in cui la BCE desideri avviare una Transazione Swap overnight) e (ii) tutte le Transazioni Swap avranno una duranta massima di 88 giorni salvo diverso accordo tra le Parti. Le Parti possono decidere di rinunciare o modificare una o entrambe (i) e (ii) le condizioni.
d. Il termine “Data di Valuta” si riferisce al giorno in cui la FED anticipa USD alla BCE.
e. Con il termine “Giorno Feriale” si intende il giorno (esclusi il Sabato o la Domenica) in cui le banche di New York sono aperte al pubblico.
Da Portoghese a Italiano: Produtos industriais: Solventes General field: Marketing Detailed field: Scienze e ingegneria petrolifera
Testo originale - Portoghese Produzimos solventes para variadas aplicações. De acordo com a composição química, eles são divididos em alifáticos e aromáticos.
A comercialização dos solventes é realizada diretamente para as distribuidoras autorizadas pela ANP.
Outras informações sobre solventes podem ser obtidas pelo e-mail [email protected] ou pelo telefone 0800 728 9001.
Conheça nossos produtos industriais:
Aguarrás Mineral
A nossa aguarrás mineral é a melhor do mercado brasileiro. Ela se diferencia das concorrentes pela cor e odor em níveis baixos, que permitem seu uso na formulação de vários produtos para consumo doméstico; e ponto de fulgor mais elevado, o que torna seu manuseio mais seguro.
Entre as diversas aplicações industriais do produto estão: a formulação de tintas e vernizes; de produtos para limpeza e desengraxe; e de ceras para piso. Também é utilizado na lavagem de roupas a seco e na diluição de resinas e tintas.
A aguarrás é inflamável, com alto poder de solvência e tempo de secagem mais elevado.
Este produto atende às especificações da Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), próprias para o mercado brasileiro, com diferentes equivalências para os demais países.
Hexano
Como maiores produtores nacionais de hexano, somos responsáveis pelo suprimento das grandes multinacionais da indústria alimentícia. A comercialização é realizada por intermédio das distribuidoras.
O hexano é aplicado, principalmente, na extração de óleos vegetais, tais como o óleo de soja. Também é utilizado na formulação de colas e adesivos, assim como na fabricação de produtos para limpeza industrial e desengraxe.
Ele é um produto inflamável, com alto poder de solvência e secagem muito rápida.
Este produto atende às especificações da Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), próprias para o mercado brasileiro, com diferentes equivalências para os demais países.
Solvente para Borracha
Desenvolvemos um produto que se destaca pelo baixo nível de compostos aromáticos e pelo fraco odor.
O solvente para borracha é inflamável, com alto poder de solvência e tempo de secagem moderado, devido à sua ampla faixa de destilação. Sua principal aplicação é na formulação de colas, adesivos e artefatos de borracha.
Este produto atende às especificações da Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), próprias para o mercado brasileiro, com diferentes equivalências para os demais países.
Benzeno
O Benzeno é um solvente alifático utilizado como matéria-prima para síntese de outros compostos orgânicos.
Este produto atende às especificações da Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), próprias para o mercado brasileiro, com diferentes equivalências para os demais países.
Tolueno
Tolueno é um solvente de alta pureza, altíssimo poder de solvência e baixo teor de voláteis. O produto é utilizado na indústria de tintas, vernizes, adesivos, borracha, óleos de corte, resinas e gráfica.
Conheça a linha de solventes comercializados pela Petrobras Distribuidora.
Xileno
Os xilenos mistos são constituídos por uma mistura de isômeros, com altíssimo poder de solvência e baixo teor de voláteis. Eles são utilizados nas indústrias de defensivos agrícolas, tintas e vernizes, corantes e resinas.
Conheça a linha de solventes comercializados pela Petrobras Distribuidora.
Traduzione - Italiano Produciamo solventi per vari usi. Secondo la loro composizione chimica, si dividono in composti alifatici e aromatici. Il commercio dei solventi è realizzato direttamente dai distributori autorizzati dall’ANP.
Per ulteriori informazioni sui solventi contattare via e-mail [email protected] o chiamare il numero 0800-9001
Scopri i nostri prodotti industriali:
Acqua Ragia Minerale
La nostra acqua ragia minerale è la migliore del mercato brasiliano. Si differenzia dalle concorrenti per minori livelli di colore e odore, i quali permettono l’utilizzo nella composizione di vari prodotti di uso domestico, e punto di infiammabilità più elevato, cosicché da poterla maneggiare con più sicurezza.
Tra le diverse applicazioni del prodotto ci sono: la formulazione di pitture e vernici, di prodotti per la pulizia e sgrassatori, e di cere per pavimenti. E’ inoltre utilizzata nel lavaggio di capi a secco e nella diluizione di resine e pitture.
L’acqua ragia è infiammabile, con un alto potere solvente e tempo di asciugatura molto elevato.
Questo prodotto rispetta le direttive dell’ Agenzia Nazionale del Petrolio, Gas Naturale e Biocombustibile (ANP) proprie del mercato brasiliano, con diverse equivalenze negli altri paesi.
Esano
Come maggiori produttori nazionali di esano, siamo responsabili della fornitura delle grandi multinazionali dell’industria alimentare. Il commercio è realizzato tramite l’intermediazione dei distributori.
L’esano è applicato, principalmente, nell’estrazione di oli vegetali, tali come l’olio di soia. E’ inoltre utilizzato nella formulazione di colle e adesivi, così come nella fabbricazione di prodotti per la pulizia industriale e sgrassatori.
E’ un prodotto infiammabile, con alto potere solvente e asciugatura molto rapida.
Questo prodotto rispetta le direttive dell’Agenzia Nazionale del Petrolio, Gas Naturale e Biocombustibili (ANP), propri del marcato brasiliano, con diverse equivalenze negli altri paesi.
Solvente Per Gomma
Abbiamo sviluppato un prodotto che si differenzia dagli altri per il basso livello di composti aromatici e per l’odore lieve.
Il solvente per gomma è infiammabile, con un alto potere solvente e tempo di asciugatura moderato, dovuto alla sua vasto intervallo di distillazione. La sua principale applicazione risiede nella formulazione di colle, adesivi e manufatti in gomma.
Questo prodotto rispetta le direttive dell’Agenzia Nazionale del Petrolio, Gas Naturale e Biocombustibili (ANP), propri del marcato brasiliano, con diverse equivalenze negli altri paesi.
Benzene
Il Benzene è un solvente alifatico utilizzato come materia prima per la sintesi di altri composti organici.
Questo prodotto rispetta le direttive dell’Agenzia Nazionale del Petrolio, Gas Naturale e Biocombustibili (ANP), propri del marcato brasiliano, con diverse equivalenze negli altri paesi.
Toluene
Il Toluene è un solvente ad alta purezza, altissimo potere solvente e basso tenore di volatili. Il prodotto è utilizzato nell’industria di pitture, vernici, adesivi, gomma, oli da taglio, resine e grafica.
Scopri la linea di solventi in commercio di Petrobras Distribuzioni.
Xilene
Gli xileni misti sono costituiti da una miscela di isomeri, con un altissimo potere solvente ed un basso tenore di volatili. Vengono utilizzati nelle industrie di pesticidi agricoli, pitture e vernici, coloranti e resine.
Scopri la linea di solventi in commercio di Petrobras Distribuzioni.
Da Portoghese a Italiano (Sapienza - Università degli Studi di Roma) Da Inglese a Italiano (Sapienza - Università degli Studi di Roma) Da Portoghese a Italiano (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Wordfast
Italian mother tongue. I know what does obligation mean, I'm always happy and I like to join
work with others. I never surrender.
I've studied mains economic subjects ( I'm an accountant) , so I know how to work for a firm.
Right now, my interests are based on improve my knowledge in financial field.
Parole chiave: Portuguese, Italian, English, Finance, Business, Economics, skilful, reliable, quick, portugues do brasil. See more.Portuguese, Italian, English, Finance, Business, Economics, skilful, reliable, quick, portugues do brasil, brasil, assuntos empresariais, economia, firma, sociedade, legal, company, bussiness, Rio de Janeiro, asservazione, traduzione giurata, food, instructions, financial, translation, traduçao tecnico scientifica, literatura, direito, turismo, tourism, lusso, luxury, moda, fashion, cosmetica, interior design, cosmetics, travel, localization, food, beverage, cibi, bevande.. See less.