This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punti PRO: 45, Risposte a domande: 22, Domande inviate: 2
Payment methods accepted
PayPal, Visa
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 2
Da Inglese a Italiano: The WOMAN Trial (World Maternal Antifibrinolytic Trial): tranexamic acid for the treatment of postpartum haemorrhage: an international randomised, double blind placebo controlled trial General field: Medico/Sanitario Detailed field: Medicina: Farmaceutica
Testo originale - Inglese 1) Systemic antifibrinolytic agents are widely used in surgery to prevent clot breakdown (fibrinolysis) in order to reduce surgical blood loss. A systematic review of randomised controlled trials of antifibrinolytic agents in surgical patients identified 211 randomised controlled trials including 20,781 randomised participants.
2) The results show that tranexamic acid (TXA) reduces the risk of blood transfusion by a relative 39% (RR = 0.61, 95% CI 0.54 to 0.69).
3) In the haemostatic process, coagulation occurs rapidly at the site of a damaged vessel building a tight net of fibrin, while at the same time, the fibrinolytic system removes the fibrin deposits that could cause permanent vascular occlusion once vascular repair has taken place.
4) The woman is fully competent
The woman will be approached with the agreement of the primary carer (the midwife or doctor) at the time of diagnosis. Factors which may impair her decision making process including pain, altered level of consciousness due to drugs given and degree of blood loss, will be taken into consideration.
Traduzione - Italiano 1) Agenti antifibrinolitici sistemici sono ampiamente utilizzati in chirurgia per impedire la frammentazione del coagulo (fibrinolisi) in modo da ridurre la perdita ematica chirurgica. Una revisione sistematica di studi controllati randomizzati condotti su agenti antifibrinolitici in pazienti chirurgici ha identificato 211 di tali studi, per un totale di 20.781 partecipanti randomizzati.
2) I risultati dimostrano che l’acido tranexamico (TXA) riduce il rischio relativo di trasfusioni ematiche del 39% (RR = 0,61, 95% IC 0,54 - 0,69).
3) Nel processo emostatico, la coagulazione interviene rapidamente nell’area della lesione vascolare, con la costruzione di una fitta rete di fibrina, mentre, nello stesso tempo, il sistema fibrinolitico elimina i depositi di fibrina che potrebbero causare una occlusione permanente del vaso una volta avvenuta la sua riparazione.
4) La donna è pienamente capace
La donna sarà interpellata con il consenso del sanitario (ostetrica o medico) che la sta assistendo al momento della diagnosi. Bisognerà tenere presenti alcuni fattori che possono comprometterne il processo decisionale tra cui il dolore, l’alterazione del livello di coscienza causata dai farmaci somministrati, e l’entità della perdita ematica.
Da Inglese a Italiano: GUIDANCE DOCUMENT ON MONITORING AND EVALUATION - EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND AND COHESION FUND General field: Altro Detailed field: Governo/Politica
Testo originale - Inglese 1) Cohesion policy is a visible expression of solidarity across the European Union and represents a very substantial part of the budget of the European Union. Citizens expect to know what has been achieved with public money and want to be sure that we run the best policy. Monitoring and evaluation have a role to play to meet such expectations.
2) The paper sets out some important changes in the understanding and organisation of monitoring and evaluation.
3) Governance shared between Member States, regions and the European level is a central feature of Cohesion Policy. The success and relevance of monitoring and evaluation will depend on the commitment of actors at all levels. The Commission sees as one of its main tasks the facilitation of
exchanges of experience across Member States and reaching out to the academic community to make the best ideas available for the policy.
4) In order to ensure the quality of evaluation activities, the Commission recommends Member States and regions to base their work on clearly identified standards, established either by themselves or to use European Commission standards or those of national evaluation societies, the OECD and other organisations. Most of the standards converge on principles such as the necessity of planning, the involvement of stakeholders, transparency, use of rigorous methods and independence and
dissemination of results.
NB. This document was translated for internal use only. This is not an official translation.
Traduzione - Italiano 1) La politica di coesione è un’espressione tangibile della solidarietà all’interno dell’Unione Europea e rappresenta una parte molto considerevole del budget dell’Unione. I cittadini si aspettano di conoscere i risultati raggiunti con il denaro pubblico e vogliono essere certi che sia attuata la politica migliore. Il monitoraggio e la valutazione giocano un ruolo nella soddisfazione di tali aspettative.
2) Il documento stabilisce alcuni importanti cambiamenti per la comprensione e l'organizzazione del monitoraggio e della valutazione.
3) La governance condivisa tra gli Stati membri, le regioni e il livello europeo è una caratteristica centrale della politica di Coesione. Il successo e la pertinenza del monitoraggio e della valutazione dipenderanno dall’impegno posto dagli attori a tutti i livelli. La Commissione considera tra i suoi maggiori compiti la facilitazione dello scambio di esperienze tra gli Stati membri e il raggiungimento della comunità accademica, così da mettere a disposizione della politica le idee migliori.
4) Al fine di garantire la qualità delle attività di valutazione, la Commissione raccomanda agli Stati membri e alle regioni di basare il proprio lavoro su standard chiaramente identificati, fissati dalle stesse, o di utilizzare gli standard della Commissione europea o delle società di valutazione nazionali, come l’OCSE e altre organizzazioni. La maggior parte degli standard convergono su principi quali la necessità di una pianificazione, il coinvolgimento delle parti interessate, la trasparenza, l’uso di metodi rigorosi, l’indipendenza e la diffusione dei risultati.
NB. Questo documento è stato tradotto a uso interno; non è una traduzione ufficiale.
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Master's degree - Foreign Languages and Literatures, Università dell'Aquila
Esperienza
Anni di esperienza: 13 Registrato in ProZ.com: Oct 2012.
I am a freelance translator (EN>IT) based in Rome with a Master's Degree in Foreign Languages and Literatures (English and French).
Over the past few years I have worked as both an in-house and freelance translator, as well as gaining a Master's Degree in Specialised Translation in the fields of Biomedicine and Law. In particular, I have undertaken regular translations of a wide range of documents and materials relating to the European Union Cohesion Policy, and European Regional Development Fund (ERDF) for internal use.
My main working fields are:
- Government/Politics
- Health care
- Medical (general) and Pharmaceutical
I have hands-on experience in the following fields:
- Travel and tourism
- Museums, Fine Arts
- Waste sector and recycling policies
- Paper and binding restoration of ancient books
I can perform a short translation test if required.
Full CV available upon request.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.