This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Training
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioni
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Assicurazioni
Legale (generale)
Meccanica/Ingegneria meccanica
Alimenti e Bevande
Cosmetica, Bellezza
Cucina/Arte culinaria
Legale: Contratti
Marketing/Ricerche di mercato
Altre aree di lavoro:
Istruzione/Pedagogia
Vino/Enologia/Viticoltura
Agricoltura
Certificati, Diplomi, Licenze, CV
More
Less
Tariffe
Voci nella Blue Board create da questo utente
1 Commento
More
Less
Payment methods accepted
Bonifico bancario, PayPal
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 2
Da Fiammingo a Italiano: Progetto scientifico - Gli Etruschi-Una storia particolare
Testo originale - Fiammingo Mostra: “Gli Etruschi – Una storia particolare”
Museo gallo-romano, Tongeren (Belgio)
Progetto scientifico
Het Gallo-Romeins Museum van Tongeren (België) biedt vanaf 16 maart 2013 een unieke kijk op de eerste grote cultuur in Italië: de Etrusken. De tentoonstelling ‘De Etrusken – Una storia particolare’ vertelt het verhaal van een dynamische, mediterrane cultuur, die haar bloei in grote mate dankt aan de intensieve contacten met andere volkeren in het gebied rond de Middellandse Zee. Vooral Grieken en Feniciërs zorgen voor een instroom van goederen, kennis, ideeën en mensen.
Etrusken?
Het thuisland van de Etrusken lag in het huidige Toscane en delen van Umbrië en Lazio. In deze vruchtbare streek kwam de eerste grote beschaving van Italië tot ontwikkeling, eeuwen voor de bloei van het Romeinse Rijk. Tussen 750 en 500 v.Chr. bereikte de Etruskische beschaving haar hoogtepunt. Die periode staat in de tentoonstelling centraal.
Etrurië bulkt van de natuurlijke rijkdommen. Uitgestrekte bossen rijk aan wild. Hout in overvloed, voor eigen gebruik en voor de export. Vee dat zorgt voor trekkracht en dat ook vlees, huiden en wol oplevert. Graan, olijfolie, gedroogd fruit en wijn, de basisingrediënten van de voeding... Etrurië is rijk aan alles.
Met name de metaalertsen in de Etruskische bodem – ijzer, koper, tin en zilver – leveren grote opbrengsten op. Slaven delven ze op, vaklui smelten ze en ambachtslui maken er hoogwaardige artefacten mee, vooral in ijzer en in brons. Topstukken belanden bij de elite, die ze soms inruilt voor exotische producten van elders.
Identiteit
De Etrusken waren vanaf de 8ste eeuw v.Chr. actief in een handelsnetwerk, samen met o.a. Grieken en Feniciërs. Exotische goederen bereikten Etrurië. Samen met die import kwam ook het ermee verbonden gedachtegoed mee. Maar ook migranten beïnvloedden de Etruskische cultuur sterk. Vooral uit de Griekse wereld en het Nabije Oosten streken bronsbewerkers, aardewerkspecialisten, schilders, beeldhouwers en goudsmeden in Etrurië neer.
De rijke Etrusken lieten zich voluit inspireren door de nieuwe ideeën, gewoonten, technieken en stijlen waarmee ze in aanraking kwamen. Hun godsdienst, architectuur en kunst maar ook festiviteiten en de levensstijl werden op een Grieks-oosterse leest geschoeid. De objecten op de tentoonstelling getuigen hiervan. Vaak gaat het om hoogstaand vakmanschap.
Tegelijkertijd waakten de Etrusken erover om hun eigen tradities niet te verloochenen. De Etruskische cultuur was méér dan een samenraapsel van buitenlandse elementen. Het was een boeiende mix van eigen elementen en externe invloeden. Ook dat tonen de objecten op de tentoonstelling duidelijk aan.
Een veelheid aan stukken
Vrijwel alle objecten in de tentoonstelling komen uit graven van de Etruskische elite. Aardewerk in vele stijlen en vormen; serviezen met grote bekkens op driepoten voor de rituele consumptie van wijn; ultrafijne sieraden versierd met gouddraad; tufstenen askisten en bronzen spiegels met mythologische scènes; ranke beelden van krijgers, goden en leuke fabeldieren.
‘De Etrusken - Una storia particolare’ toont stukken uit het Rijksmuseum van Oudheden in Leiden en het Allard Pierson Museum in Amsterdam. Ook zijn er heel wat objecten te zien uit de collecties van prestigieuze Romeinse musea zoals de Vaticaanse Musea, de Capitolijnse Musea en het Museum van de Villa Giulia, en de archeologische musea van Florence en Bologna.
Educatief én gezinsvriendelijk
Maar de tentoonstelling bestaat uit meer dan topstukken. De Etruskische cultuurwereld wordt toegankelijk gemaakt met heel wat filmmateriaal. Zo zijn er filmpjes waarin een expert duiding geeft over de herkomst van de Etrusken, hun unieke taal en merkwaardige religieuze gebruiken zoals het ‘lezen’ van een schapenlever. Ook het technologisch meesterschap van de Etrusken wordt in beeld gebracht. Ten slotte kunnen bezoekers luisteren naar de avonturen van de Griekse held Odysseus, waarmee ook de Etrusken vertrouwd waren.
Uiteraard zijn er geografische kaarten en panelen met beknopte teksten. Ook is er een audioguide beschikbaar voor heldere duiding bij opmerkelijke objecten. Een twintigtal stukken krijgt extra, kindvriendelijke informatie. Die is eveneens te beluisteren met de audioguide. Doelgroep zijn kinderen en jongeren tussen 10 en 14 jaar oud.
Wetenschappelijke organisatie
De tentoonstelling ‘De Etrusken – Una storia particolare’ kwam tot stand naar aanleiding van de overname van de reizende tentoonstelling ‘De Etrusken. Vrouwen van aanzien. Mannen met macht’. Die was te zien in Amsterdam en Leiden (Nederland) in 2011. Niet alleen de meeste objecten, maar ook een groot deel van de inhoud van die tentoonstelling, wordt overgenomen in de ‘De Etrusken – Una storia particolare’. Voor nieuwe thema’s werkte het Gallo-Romeins Museum samen met professor Bouke van der Meer, emeritus aan de universiteit van Leiden (Nederland) en een van de autoriteiten op het vlak van Etruskische archeologie. Prof. van der Meer las ook alle tentoonstellingsteksten na.
Praktisch
‘De Etrusken - Una storia particolare’, loopt van 16 maart tot 2013 in het Gallo-Romeins Museum van Tongeren.
Traduzione - Italiano
Mostra: “Gli Etruschi – Una storia particolare”
Museo di Gallo-Romano, Tongeren (Belgio)
Progetto Scientifico
Il Museo Gallo-Romano a Tongeren (Belgio) dal 16 Marzo 2013 offre una prospettiva unica sulla prima grande cultura in Italia: gli Etruschi. La mostra "Gli Etruschi - Una storia particolare" racconta la storia di una dinamica cultura mediterranea, che deve la sua prosperità in gran parte grazie agli intensi contatti con le altre popolazioni del bacino del Mediterraneo. Soprattutto Greci e Fenici forniscono un afflusso di beni, conoscenze, idee e persone.
Gli Etruschi?
La patria degli Etruschi comprendeva l'odierna Toscana e parti dell'Umbria e del Lazio. Questa regione fertile vide lo sviluppo della prima grande civiltà d'Italia, secoli prima della fioritura dell'impero romano. Tra il 750 e il 500 a.C. la civiltà etrusca raggiunse il suo massimo splendore. La mostra celebra appunto questo periodo.
L'Etruria è ricca di risorse naturali. Vaste foreste ricche di fauna selvatica. Legno in abbondanza, per l'uso interno e per l'esportazione. Bovini che garantiscono la forza lavoro, ma anche la carne, le pelli e le rese di lana. Grano, olio di oliva, frutta secca e vino, gli ingredienti basilari dell'alimentazione... L'Etruria è ricca di tutto.
In particolare, i metalli minerali nel suolo etrusco - ferro, rame, stagno e argento - offrono grandi profitti. Gli schiavi li estraggono, mastri ferrai li fondono ed abili artigiani ne fanno artefatti preziosissimi, soprattutto in ferro e bronzo. Questi capolavori arrivano all'élite, che a volte li scambiano con prodotti esotici esteri.
L'Identità
Gli Etruschi sono stati attivi fin dall'VIII secolo a.C. in una rete commerciale, insieme a Greci e Fenici. Merci esotiche raggiungevano l'Etruria. Insieme a tali importazioni arrivarono anche le idee ad esse connesse. Ma anche i migranti influenzarono fortemente la cultura etrusca. Soprattutto dal mondo greco e dalle regioni del Vicino Oriente arrivarono in Etruria forgiatori di bronzo, specialisti di ceramica, pittori, scultori e orafi.
Gli Etruschi ricchi si fecero ispirare completamente dalle nuove idee, pratiche, tecniche e stili con i quali venivano a contatto. La loro religione, l'architettura e l'arte, ma anche lo stile di vita e le festività si rifacevano al modello greco-orientale. Gli oggetti in mostra lo testimoniano. Spesso si tratta di artigianato di alta qualità.
Allo stesso tempo gli Etruschi erano attenti a non perdere le loro tradizioni. La cultura etrusca era più che una miscela di elementi stranieri. Era un'affascinante amalgama di elementi locali e di influenze esterne. Anche questo è dimostrato chiaramente dagli oggetti in mostra.
Un gran numero di pezzi
Praticamente tutti gli oggetti in mostra provengono da tombe dell'élite etrusca. Ceramiche in molti stili e forme, servizi con recipienti di grandi dimensioni su tre piedi per il consumo rituale del vino; ornamenti di grande finitura adorni d'oro, urne funerarie in tufo e specchi in bronzo con scene mitologiche, sottili sculture di guerrieri, dei e divertenti creature fiabesche.
"Gli Etruschi - Una storia particolare" mette in rassegna pezzi del Museo Nazionale delle Antichità di Leiden e dell'Allard Pierson Museum di Amsterdam. C'è anche una svariata quantità di oggetti da vedere provenienti dalle collezioni di prestigiosi musei della città di Roma, come i Musei Vaticani, i Musei Capitolini e il Museo di Villa Giulia, ed i musei archeologici di Firenze e Bologna.
Educativa ed adatta a visite per tutta la famiglia
Ma la mostra si compone di innumerevoli capolavori. Il mondo della cultura etrusca è reso accessibile con diverso materiale filmato. Ci sono film in cui un esperto dà delucidazioni sull'origine degli Etruschi, sulla loro unica lingua e sulle strane pratiche religiose, come la 'lettura' del fegato di una pecora. La superiorità tecnologica degli Etruschi è portata sullo schermo. Infine, i visitatori possono ascoltare le avventure dell'eroe greco Ulisse, con cui anche gli Etruschi avevano familiarità.
Ovviamente ci sono mappe geografiche e pannelli con brevi testi. C'è anche una guida audio disponibile per una chiara spiegazione dei pezzi più notevoli. Una ventina di pezzi con informazioni extra, comprensibili ai bambini. Anche disponibili nella guida audio. Destinatari sono bambini e ragazzi tra i 10 e 14 anni.
L'Organizzazione scientifica
La mostra "Gli Etruschi - Una storia particolare" è nata a seguito dell'acquisizione della mostra itinerante "Gli Etruschi. Donne di rispetto. Uomini con il potere. " Quest'ultima era in rassegna ad Amsterdam e a Leiden (Olanda) nel 2011. Non solo la maggior parte degli oggetti, ma anche una gran parte del contenuto di quella mostra è incluso ne "Gli Etruschi - Una storia particolare". Per i nuovi temi il Museo gallo-romano ha collaborato con il professor Bouke van der Meer, professore emerito presso l'Università di Leiden (Olanda), una delle autorità in materia di archeologia etrusca. Il Prof. van der Meer ha anche riletto tutti i testi della mostra.
In pratica
"Gli Etruschi - Una storia particolare", è in mostra dal 16 marzo 2013 nel Museo Gallo-Romano di Tongeren.
Da Olandese a Italiano: Allegato 1- 340618 Beschikking revisievergunning oktober 2004 General field: Altro
Testo originale - Olandese Procedure
De voorbereiding van de beschikking op de aanvraag heeft plaatsgevonden over- eenkomstig het bepaalde in afdeling 3.5 van de Algemene wet bestuursrecht (Awb) en afdeling 13.2 van de Wet milieubeheer (Wm).
Met de aanvraag om vergunning ingevolge de Wm is tevens een aanvraag om vergunning ingevolge de Wet verontreiniging oppervlaktewateren (Wvo) en de Wet op de waterhuishouding (Whh) ingediend. De aanvraagprocedures zijn met in achtneming van afdeling 8.1.3 en hoofdstuk 14 van de Wm gecoördineerd behandeld en de besluiten zijn inhoudelijk op elkaar afgestemd.
Met de aanvraag om vergunning ingevolgde de Wm is tevens een milieueffect rapport (MER) overgelegd voor een onderdeel van de inrichting (EHA). Daarbij is voorafgaande aan de indiening ervan toepassing gegeven aan de artikelen 7.12 tot en met 7.26 van de Wm.
Op 24 juli 1998 is de startnotitie ingediend. Deze heeft ter inzage gelegen van 10 augustus 1998 tot en met 21 september 1998. Hierna heeft AVR tweemaal het initiatief gewijzigd. Op 11 oktober 2002 is door de MER-commissie advies uit-
gebracht met betrekking tot de richtlijnen. Vervolgens zijn de MER-richtlijnen op 16 januari 2003 vastgesteld. Het MER, de vergunningaanvragen als overige relevante stukken hebben van 24 mei 2004 tot en met 21 juni 2004 ter inzage gelegen. Op 10 juni 2004 heeft een openbare zitting plaatsgevonden. Op deze zitting zijn geen opmerkingen naar aanleiding van het MER ingebracht. Bij het Besluit op de onderhavige aanvraag om vergunning is het MER betrokken.
AVR zal bij het College van Burgemeester en Wethouders van Rotterdam een bouwvergunning aanvragen voor het bouwen van de EHA. De aanvraag waarop het onderhavige besluit betrekking heeft gaat nog niet vergezeld van een kopie van de bouwaanvraag voor deze installatie, omdat deze pas in een later stadium kan worden ingediend.
Deze milieuvergunning wordt echter niet eerder van kracht op de onderdelen waarvoor bouwvergunning is of nog moet worden aangevraagd dan nadat deze bouwvergunningen voor die onderdelen ook van kracht zijn.
Voor de volgende activiteiten van de aanvragers is op grond van het Ivb een Verklaring van geen bedenkingen (Vvgb) nodig: het bewerken, verwerken of verwijderen van kwikhoudende afvalstoffen, ontwikkelaar, fixeer en bleekfixeer, oliehoudende afvalstoffen met inbegrip van afgewerkte olie en afvalstoffen die in vaartuigen vrijkomen, voor zover het gevaarlijke afvalstoffen betreft. Tevens is een Vvgb nodig voor het verbranden of op andere wijze thermisch behandelen van gevaarlijk afvalstoffen en voor het uitvoeren van proefnemingen met de in bijlage III van het Ivb bedoelde afvalstoffen of activiteiten.
Traduzione - Italiano Procedura
La preparazione dell'ordinanza alla domanda ha avuto luogo in conformità con le disposizioni della sezione 3.5 della Legge generale sul diritto amministrativo (Awb) e sezione 13.2 della Legge sulla gestione ambientale.
Con la domanda di licenza ai sensi della Wm è stata anche presentata una domanda di autorizzazione ai sensi della legge relativa all’inquinamento delle acque superficiali (Wvo) e alla Legge sul regime delle acque (Whh). Le procedure di richiesta progrediscono coordinate in conformità con la sezione 8.1.3 e il capitolo 14 della Wm e le delibere conciliano nella sostanza.
Con la domanda di licenza presentata ai sensi della Wm è stato anche presentato un rapporto di impatto ambientale (VIA) per una parte dell'impianto (EHA). Per cui prima della presentazione della domanda è stata data applicazione agli articoli articoli 7.12 fino al 7.26 compreso della Wm.
Il memorandum è stato depositato il 24 luglio 1998. Questo è stato sottoposto a controllo pubblico dal 10 agosto 1998 fino al 21 settembre 1998. Dopo questo AVR ha modificato due volte l'iniziativa. L'11 ottobre 2002 è stato dato parere dalla Commissione VIA
per quanto riguarda le direttive. Quindi le direttive VIA sono state emesse il 16 gennaio 2003. La VIA, le domande di licenza come altre informazioni pertinenti sono state sottoposte a controllo dal 24 maggio 2004 al 21 giugno 2004. Il 10 giugno 2004, ha avuto luogo un'audizione pubblica. In questa sessione non sono stati inseriti commenti in risposta alla VIA. La Decisione in merito alla presente domanda di autorizzazione spetta alla VIA.
AVR inoltrerà alla Giunta Comunale di Rotterdam una licenza di costruzione per la costruzione dell'EHA. La presente decisione riguardante la richiesta non è stata ancora accompagnata da una copia della richiesta di costruzione per questo impianto, perché questa solo in una fase successiva può essere presentata.
Questo permesso ambientale tuttavia non ha effetto piuttosto sulle parti per cui il permesso di costruzione è o ancora deve essere richiesto, dopo che quei i permessi di costruzione per quelle parti entrano anche in vigore.
Per le seguenti attività dei richiedenti, sulla base del citato decreto si vede necessaria una dichiarazione di non obiezioni (DNO): la lavorazione, trasformazione o lo smaltimento di rifiuti contenenti mercurio, rivelatori, fissatori e decoloranti, rifiuti oleosi compresi oli usati e rifiuti in vasi di rilascio, e tutto quanto riguardi i rifiuti pericolosi. Una DNO è anche necessaria per l'incenerimento o un altro trattamento termico dei rifiuti pericolosi e per l'esecuzione di esperimenti con rifiuti o attività di cui all'allegato III del citato Decreto.
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Bachelor's degree - Università degli Studi di Roma Tre
Esperienza
Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: Jun 2012. Membro ProZ.com da: Jun 2012.
I am freelance Italian native speaker translator working for over 12 years.
I translate mainly from Dutch/Flemish, English and French into Italian.
I have been working with clients all over the world.