Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Francese a Inglese

Laurence Fogarty
In altre parole...Traduzione.

Magenta (MI), Lombardia, Italia
Ora locale: 16:43 CET (GMT+1)

Madrelingua: Inglese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Traduzione fatto con precisione e attenzione ai dettagli.
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Medicina: Sistema sanitario
Computer: SoftwareComputer: Sistemi, Reti
Computer: HardwareMedicina (generale)
Medicina: StrumentazioneMedicina: Cardiologia
Legale (generale)

Tariffe
Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.08 - 0.11 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora
Da Francese a Inglese - Tariffe: 0.08 - 0.11 EUR a parola / 35 - 45 EUR all'ora

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 330, Risposte a domande: 222
Voci nella Blue Board create da questo utente  2 Commenti

Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Sito Web http://www.geminilanguageservices.com
CV/Resume Inglese (PDF), Francese (PDF), Italiano (PDF)
Events and training
Azioni professionali Laurence Fogarty sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
Nato nella Repubblica d'Irlanda.

Istruzione e Formazione :
Laurea in Studi Europei con specializzazione in Ricerca Sociale, Università di Limerick, Irlanda; Diploma post-lauream in Computer-Based Training presso l’Università di Limerick, Irlanda.

Esperienza lavorative:
Sono madre lingua inglese, abito in Italia. Ho accumulato parecchi anni di esperienza e svariate competenze lavorando sia presso aziende internazionali che si occupano di ricerca farmaceutica (CROs_Contract Research Organizations), sia presso aziende specializzate in informatica (IT), dove era necessario comunicare sia in italiano che in inglese.
Nel mio lavoro avevo responsabilità circa il funzionamento giornaliero delle infrastrutture IT nei vari paesi dove le aziende avevano sede ed ho accumulato un' ampia esperienza in questo settore.
Nello specifico presso l’ultima azienda ero il responsabile di un reparto IT e del suo personale, dell’ hardware, del software e dell’infrastruttura di comunicazione atta a garantire un servizio efficiente sia di tipo operativo che di supporto degli obiettivi del business per diverse filiali dell’azienda, ad esempio in U.K., Italia, Francia, Spagna, Israele e Russia.
Ho passato del tempo lavorando anche in Francia, utilizzando quindi la lingua francese, che ho studiato a lungo anche all'Università.

Traduzione
Grazie a queste esperienze lavorative ho sviluppato competenze in varie discipline scientifiche, tra cui un’ampia conoscenza dell’ambito informatico e della ricerca clinica.
Ho spesso tradotto documenti e/o controllato i bisogni regolatori dei documenti seguendo criteri dell'EU.

Per vedere recensioni dei clienti su traduzioni di Laurence per i loro progetti cliccate quà :
Feedback.

Certified PROs.jpg
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 330
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Inglese236
Da Francese a Inglese90
Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Altro87
Tecnico/Meccanico73
Affari/Finanza61
Medico/Sanitario50
Legale/Brevetti32
Punti in altre 3 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Medicina (generale)38
Industria edilizia/Ingegneria civile24
Istruzione/Pedagogia24
IT (Tecnologia dell'informazione)22
Finanza (generale)21
Legale (generale)20
Meccanica/Ingegneria meccanica16
Punti in altre 31 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Da Italiano a Inglese7
6
Da Francese a Inglese1
Specialty fields
Medicina: Farmaceutica1
Legale: Contratti1
Medicina: Sistema sanitario1
IT (Tecnologia dell'informazione)1
Legale (generale)1
Computer: Software1
Other fields
Telecomunicazioni1
Industria edilizia/Ingegneria civile1
Pubblicità/Pubbliche relazioni1
Poesia e Prosa1
Parole chiave: Italian French italiano francese computer clinical trials NIC directory accounts program ethics committee authorization IMP health IT networks cisco microsoft lotus hp dell disaster recovery messaging email software hardware clinical research medical internet politics statistics rete citrix legale sociology social research programma logiciel tourism literature writing statistics


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 9, 2023



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Francese a Inglese   More language pairs