FORMAZIONE SCOLASTICA
1992 Laureata in Pittura presso l`Università Nazionale di Seoul, Corea.
1995 Borsista del Ministero degli Affari Esteri Italiano.
1998 Diplomata in Pittura presso l`Accademia di Belle Arti di Firenze, Italia.
ESPERIENZE LAVORATIVE
Insegnante di Storia dell`Arte presso l`Università Kyunggi – Suwon (2000~2003)
Insegnante di Grammatica e Conversazione presso l`ICRI Italian Culture Research Institute Seoul (2001~2003)
Coadiuvatrice del Professore Choi Bo Sun per la realizzazione del Dizionario Coreano/Italiano - Edizioni Munyerim
Dipendente dell’ICE (Istituto Italiano Commercio Estero) di Seoul in qualità di Trade Analyst nel settore agroalimentare (2003~2004).
Collaboratrice esterna per la ETA Systemi, Global Network Biometria, SOS Servizi (2006~2010).
Traduttrice per la Yoox.com di Bologna.
Traduttrice/interprete per il Commissariato di Governo Italiano in occasione dell’Expo Yeosu (Corea del sud (dal 12/05 al 12/08).
Segretaria del Direttore di Padiglione Italia, Expo Yeosu (Corea del sud (dal 12/05 al 12/08).
Press Officer presso il Padiglione Corea, Expo Milano 2015 (dal 1/05 al 31/10)
Attualmente collaboratrice fissa per Lionard (Immobili di lusso)
ESPERIENZE PROFESSIONALI (solo gli ultimi cinque anni)
2015
Teatro
sociale di Como (interpretariato)
Commissione
del Ministero dell’Interno (interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso GlaxoSmithKline (farmaceutici – interpretariato)
Presentazione
delle regole di sicurezza di Alstom (traduzione)
COSMOPROF
BOLOGNA (interpretariato)
Seminario
“La Grande Distribuzione dei Beni di Consumo in Corea del Sud” (organizzato dall’ICE Treviso) (interpretariato)
Business
meetings presso le aziende trevigiane (organizzato dall’ICE Treviso) (interpretariato)
BOLOGNA CHILDREN’S BOOK FAIR (interpretariato)
Joint Committee Italy-Korea
Tecnology and Innovation Partnership (MinisterodelloSvilluppo)
Joint
venture Barilla –Pulmuone(ENG-KOR, interpretariato simultaneo)
Traduzione per
Officina Profumo - Framaceutica di Santa Maria Novella (Cosmetici)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso BELCO (dispositivi medici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità sanitaria coreana QIA presso i frutteti di kiwi italiani nel
Lazio e nel Piemonte (interpretariato)
Incontro
tra QIA (Korea Animale and Plant Quarantine Agency) e Ministero delle Politiche
Agricole (interpretariato)
2016
Bonometti
(interpretariato)
SIGEP
Rimini (assistenza alla stampa coreana)
De Cecco
Pastificio (interpretariato)
Seko
(settore energia)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso ABBVIE (farmaeutici– interpretariato)
COSMOPROF
BOLOGNA (interpretariato)
Bologna
Children’s Book Fair
Sacmi Technical Training
Brighel (settore automotive)
Mille
miglia (assistenza alla TV coreana)
Hobby Dealers’ Day (Camping car)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso COPAN (dispositivi medici – interpretariato)
Pitti
Uomo
Powergen
(settore energia)
Intervista
a Beppe Grillo (MaeilEconomic Journal)
Ciffarelli
(macchine agricole)
Visita a
Ministero per lo Sviluppo
Prada Top
Seller’s Journey (ENG-KOR, interpretariato simultaneo)
Traduzione
di Politiche di assistenza per l’infanzia in Italia
Ispezione
GMP da parte dell’autorità coreana QIA per magazzini di kiwi (interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso CORDEN PHARMA (dispositivi medici– interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso DIESSE (dispositivi medici – interpretariato)
Traduzione
giurata per il Tribunale di Firenze
Traduzione
del sito Damiani (Gioielli)
Traduzione
del catalogo Viabizzuno (Illuminazione)
Traduzione
del brochure Vitale Barberis Canonico
2017
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso CHEMA DIAGNOSTICA (dispositivi medici – interpretariato)
Delegazione
del Korea Ocean & Fisheries Institute
Traduzione
del manuale d’uso per BEURER, IMETEC
Accompagnamento
della delegazione dell’ICE SIGEP Rimini
Buywine
Firenze
De cecco
Italian Culinary
Istitute for Foreigners (simultanea durante le lezioni)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso M & T Technologies (dispositivi medici – interpretariato)
Brunello Cucinelli Best Vendor’s meeting (simultanea)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso LOFARMA (farmaceutici – interpretariato)
Baldan
Group (Incontri tecnici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso GSK (farmaceutici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso ACS
DOBFAR (farmaceutici – interpretariato)
Maserati technical meeting
(linguistic support in English)
E- sports Remasterd (english support
for Korean players)
Ermenegildo Zegna Store Managers’ Meeting (English-korean)
Ispezione
GMP da parte dell’autorità coreana QIA per magazzini di kiwi (interpretariato)
Ferrari Rosa Awards
2018
SIGEP
Rimini
Borri technical
training session (UPS)
Buywine
Firenze
EGBM
(pannelli solari)
Ralco (collimatori)
ANTARES VISION (inspection system)
Incoming Buyers from Korea nelle
Marche
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso MERK (farmaceutici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso CHIESI (farmaceutici – interpretariato)
Officine
Panerai Orologi Convention (ENG-KOR, interpretariato simultaneo)
Ermenegildo Zegna Area Managers’ Meeting (English-korean)
Korea Tourism Board technical
meeting in Italy
II° Ermenegildo Zegna Store Managers’ Meeting (English-korean)
De Padova Training for retaliers
Bracco Imaging
Opera
Lirica “Cosi Fan Tutte”, Seoul Corea (Interprete del regista)
European Conference on Optical
Communication, Roma
Baldan
Group
Officina
Farmaceutica e Profumo Santa Maria Novella training for retailers
PRADA Top
Seller’s Meeting
FERRARI
ROSA AWARDS
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso indena (farmaceutici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso Patheon (farmaceutici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso MERK (farmaceutici – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità sanitaria coreana QIA presso i frutteti di kiwi italiani nel
Emilia Romagna e Veneto (interpretariato)
2019
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso BELLCO, MEDITRONICS (dispositivi medici – interpretariato)
Traduzione
del libretto della nuova opera lirica “Al Fatima- The Last Battle of
Chinggis Khan” (Eng-Kor)
World
Conference of UNICARE Global Union (Roma, interpretariato simultanea)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso GlaxoSmithKlein (farmaceutici – interpretariato)
TRIGANO Sea (camping car)
BUYWINE TOSCANA
COSMOPROF
GUCCI Worldwide Retailors’ Workshop (interpretariato simultaneoENG
– KOR)
PRADA Worldwide Outlet Managers’ Meeting (interpretariato smiultanea
ENG/ITA – KOR)
SALONE
DEL MOBILE
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso FRESENIUS KABI in Italia e in Portogallo
(prodotto farmaceutico – interpretariato in ITA, ENG-KOR)
Rimini wellness
Toscana BuyFood
Ermenegildo Zegna Top Sellers’ Meeting (English-Korean)
Florentina
Cosmetics
Bottega
Veneta Top Sellers’ Meeting (interpretariato in smiultanea ENG – KOR)
102nd
Lions Clubs International Convention (interpretariato in smiultanea ENG – KOR)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso FIAB (dispositivi medici – interpretariato)
GUCCI Worldwide ArtLab Journey (ITA – KOR)
Quality Invent Technical training in
Corea
Allergan
Investigators’ Conference in Rome ((interpretariato smiultanea ENG – KOR)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana MFDS presso KORPO (dispositivi medici – interpretariato)
Menarini
Awards (traduzione dei testi)
GUCCI
Trainers’ Meeting (interpretariato in smiultanea ENG – KOR)
PRADA Top
Sellers’ Journey (interpretariato in simultanea ENG – KOR)
Costa
Crociera (traduzione del libretto per passeggeri)
Ispezione
da parte dell’autorità coreana KGS presso TENARIS DALMINE (bombolone di gas – interpretariato)
Ispezione
da parte dell’autorità sanitaria coreana QIA presso i frutteti di kiwi italiani nel
Emilia Romagna, Lazio e Veneto (interpretariato)
Visita
della delegazione coreana JDC (Jeju Free International City Development Center)
al Comune di Levanto e di Verona
2020
SIGEP
HOMI
MARCA
TRIGANO
Sea (camping car)
Scapigliato
Energia (Economia circolare)
Traduzione
del film “Perfetti Sconosciuti” in coreano
Max Mara technical meeting on design
development
Traduzione
per KIA MOTORS (KOR-ITA)
Traduzione
del manuale d’uso per ZANI
Traduzione
del manuale di sicurezza per GE OIL & GAS (ENG-KOR)
FERRARI
ROSA AWARDS (Interpretariato da remoto)
Quality
invent (Interpretariato da remoto)
2021
Traduzione
della piattaforma virtuale dell'ICE-Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione
delle imprese italiane
Testa
Rosa Awards (interpretariato da remoto)
AP Vaccines Academy (int