Membro dal Mar '20

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese
Da Spagnolo a Italiano
Da Spagnolo a Inglese
Da Francese a Italiano

Valeria Mandolei
Expert in sports and legal matters.

Italia
Ora locale: 19:37 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Certificati, Diplomi, Licenze, CVAerospaziale/Aviazione, Aeronautica/Spazio
Legale: Brevetti, Marchi, CopyrightGoverno/Politica
Org/Svil/Coop internazionaleLegale: Contratti
Legale (generale)Linguistica
Viaggi e TurismoSport/Attività fisica/Attività ricreative
Tariffe

Voci nella Blue Board create da questo utente  1 Commento

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - LUSPIO university
Esperienza Anni di esperienza: 16 Registrato in ProZ.com: Jul 2011. Membro ProZ.com da: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
Da Italiano a Inglese (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
Da Spagnolo a Italiano (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
Da Italiano a Spagnolo (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)
Da Inglese a Italiano (Libera Università degli Studi San Pio V - Facoltà di Interpretariato e Traduzione)


Associazioni N/A
Software Amara, Microsoft Excel, Microsoft Word, Open office calc, Open office writer, WordfastPro, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Biografia
Born in Rome, interpreter and translator by trade, I am an expert at what goes on behind the scenes of sports events.

From the translation of a broadcaster manual or an athlete's contract to the interpreting service for pre-match press conferences or HoD meetings... whatever you need, I can help!
By way of example, I regularly work as interpreter and chef d'équipe for the Italian National Olympic Committee, and I was in charge of setting up the team of interpreters for the XXX Summer Universiade in Naples.

I am also well acquainted with the institutional world, having worked for Italy's major governmental bodies - I have provided my services to the Presidency of the Council of Ministers, the Chamber of Deputies, and the Ministry of Foreign Affairs, having also been part of the team behind the Italian G7 Presidency of 2017.

All this said, if professionalism and expertise is what you are looking for, then feel free to contact me!
Parole chiave: interpreting, translation, sports, sports events, legal, institutions


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 27, 2024