Lingue di lavoro:
Da Italiano a Ungherese
Da Ungherese a Italiano
Da Inglese a Ungherese

ZsófiaTrad
Life Sciences e manualistica tecnica

Budapest, Pest, Ungheria
Ora locale: 23:33 CET (GMT+1)

Madrelingua: Ungherese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What ZsófiaTrad is working on
info
Jan 4, 2023 (posted via ProZ.com):  Instructions for use for a medical device, 1200 words ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Elettronica/ElettrotecnicaMedicina: Farmaceutica
Medicina: StrumentazioneArredamento/Apparecchi domestici
Medicina (generale)Musica
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 52, Risposte a domande: 17, Domande inviate: 4
Storico progetti 0 Progetti inseriti
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - in Technical Translation, Eötvös Loránd University (ELTE)
Esperienza Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Ungherese (Budapest University of Technology and Economics)
Da Inglese a Ungherese (Budapest University of Technology and Economics)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Azioni professionali ZsófiaTrad sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

MASTER OF ARTS DEGREE + GRADUATE DIPLOMA IN TRANSLATION


I live in Budapest and have been working as a freelance translator for almost 20 years.

I work in two fields, technical and medical/pharmaceutical.

Medical/pharmaceutical translations:

clinical trials, patient recruitment and instruction materials, patient questionnaires, e-diaries, medical devices, inform consent forms, etc.

I have also been/am involved in the translation of materials related to COVID-19 study medication.

I use the glossaries approved by the major pharmaceutical companies and I am familiar with the requirements of the Hungarian Institute of Pharmacy (OGYÉI) in relation to pharmaceutical translations.

Medical terminology courses completed:

- Clinical Terminology for International and U.S. Students (University of Pittsburgh, U.S. English, online)

- Online Medical Terminology Course (Des Moines University, U.S. English)

- Design and Interpretation of Clinical Trials (John Hopkins University, U.S. English)

Technical translations: 

packaging, logistics, household appliances, automotive, agricultural machinery, etc.

I follow the terminology of the Machinery Directive 2006/42/EC (where applicable) and have created a termbase of about 200 words for this purpose.


I collaborate regularly with about 10 translation agencies from Europe and USA.

I use SDL Studio 2022 and MemSource for my work.

______________________________________________


Vivo a Budapest e lavoro come traduttrice freelance da quasi 20 anni.

Lavoro in due settori, tecnico e medico/farmaceutico.

Traduzioni mediche/farmaceutiche:

studi clinici, materiali di reclutamento e di istruzione per i pazienti, questionari per i pazienti, diari elettronici, dispositivi medici, moduli di consenso informativo, ecc.

Ho anche partecipato/partecipo alla traduzione di materiali relativi ai farmaci dello studio COVID-19.

Utilizzo i glossari approvati dalle principali aziende farmaceutiche e conosco i requisiti dell'Istituto Ungherese di Farmacia (OGYÉI) in relazione alle traduzioni farmaceutici.

Corsi di terminologia medica completati

- Clinical Terminology for International and U.S. Students (University of Pittsburgh, inglese, online)

- Online Medical Terminology Course (Des Moines University, inglese)

- Design and Interpretation of Clinical Trials (John Hopkins University, inglese)

Traduzioni tecniche:

packaging, logistica, elettrodomestici, automotive, macchine agricole, ecc.

Seguo la terminologia della Direttiva Macchine 2006/42/CE (dove applicabile) e ho creato un termbase di circa 200 parole a questo scopo.


Collaboro regolarmente con circa 10 agenzie di traduzione europee e statunitensi.

Uso SDL Studio 2022 e MemSource per il mio lavoro.


Thank you for visiting my profile, have a nice day!

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 52
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Ungherese31
Da Ungherese a Italiano12
Da Ungherese a Inglese4
Da Italiano a Inglese4
Da Inglese a Ungherese1
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico24
Legale/Brevetti11
Arte/Letteratura4
Medico/Sanitario4
Scienze4
Punti in altre 2 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Automobilistico/Auto e autocarri12
Meccanica/Ingegneria meccanica12
Legale: Tasse e Dogane8
Legale (generale)7
Arte, Arti applicate, Pittura4
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica4
Medicina (generale)4
Punti in 1 ulteriore area >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: medical, medico, Life Sciences, technical, tecnico, italiano, inglese, ungherese, italian, english. See more.medical, medico, Life Sciences, technical, tecnico, italiano, inglese, ungherese, italian, english, hungarian. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 28, 2024