Membro dal May '09

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Olandese a Italiano
Da Francese a Italiano

Giorgio Rinaldi
be understood

Antwerp, Belgio
Ora locale: 20:18 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Giorgio Rinaldi is working on
info
Sep 3, 2022 (posted via ProZ.com):  Engineering patent ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Website localization, Software localization, Transcription, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Legale: Brevetti, Marchi, CopyrightIT (Tecnologia dell'informazione)
Stampa ed editoriaInternet, e-Commerce
Pubblicità/Pubbliche relazioniMarketing/Ricerche di mercato
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Sistemi, RetiFotografia/Immagini (e Arti grafiche)

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 20, Risposte a domande: 14, Domande inviate: 2
Payment methods accepted Bonifico bancario
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of Bologna, SSLMIT (Forlì)
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: Apr 2009. Membro ProZ.com da: May 2009.
Credenziali Da Inglese a Italiano (MA degree - SSLMIT, Forlì, Univesity of Bologna, verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS 2007, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Azioni professionali Giorgio Rinaldi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
Since my graduation in Translation in 1998, I have been working in international IT and Web organisations in Italy, UK and Belgium, managing multilingual communication.

Specifically, since 2001, I have dedicated myself 100% to all aspects of translation: as a freelance translator, senior in-house Italian language specialist and project manager.

I have acquired my expertise and know-how by translating, revising and managing countless projects over the years.
This, combined with the use of the latest translation technology, my firsthand insight into the specific communication requirements of various industries and my extensive international experience (Italy, UK, Belgium), forms the foundation of my professionalism and reliability.



Little extra, my literary translations... Published works:
  • 2010, Ash (original title: Ash), Malinda Lo, Elliot edizioni, Italy.
  • 2004, 31 canzoni (original title: 31 Songs), Nick Hornby, TEA, Italy.
  • 2004, Il viaggiatore innocente (original title: Solomon Time), Will Randall, Ugo Guanda Editore, Italy.
  • 2003, 31 canzoni (original title: 31 Songs), Nick Hornby, Ugo Guanda Editore, Italy.
  • 2002, Una città o l’altra (original title: Neither Here Nor There), Bill Bryson, Ugo Guanda Editore, Italy.
Parole chiave: translator, translation, localization, Italian translator, Italian translation, Italian translations, traduttore, traduzione, traduttore italiano, traduzione inglese-italiano. See more.translator, translation, localization, Italian translator, Italian translation, Italian translations, traduttore, traduzione, traduttore italiano, traduzione inglese-italiano, traduzione olandese-italiano, software, sw, hardware, hw, arti grafiche, stampa, tecnologia, IT, italiaanse vertaler, Antwerpen, Nederlands-Italiaans, English-Italian, vertaling, vertaling italiaans, italiaanse vertaling, technical translations, technische vertaling, traduzioni tecniche, traduzione tecnica, marketing, literary translation, traduzione letteraria, software, hardware, windows, graphics, imaging, prepress, prestampa, printing, press, macchine da stampa, print, web, html, localizzazione, Trados, SDLX, marketing, training, formazione, photography, fotografia, cameras, fotocamere digitali, telecommunications, telecomunicazioni, stampa, printers, stampanti, imaging, hardware, project management, automotive. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Dec 18, 2023