This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.09 - 0.12 USD a parola / 45 - 55 USD all'ora Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.09 - 0.12 USD a parola / 45 - 55 USD all'ora
Punti PRO: 8, Risposte a domande: 8, Domande inviate: 110
Voci nella Blue Board create da questo utente
8 Commenti
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Improve my productivity
Biografia
My most frequent translations tend to be of a legal/contractual/legislative nature, although I also regularly carry out medical, pharmaceutical, technical and marketing-related renditions. I also have experience with websites, transcription and subtitling.
I provide translation services in all my specialisations for numerous translation agencies based in Europe, USA and around the world; these include Amplexor (formerly Euroscript), Intrawelt, Welocalize, Pearl Linguistics, Seprotec, Eclipse Translation, Sure Languages and Global Language Services, among others.
Some of my more prominent end clients include Vodafone, Prosegur, ENI Group, Johnson & Johnson, Fotocasa, Multiscan Technologies, etc.
I have previously performed 'pro bono' administrative translations for UK charity VoiceOut, and I also spent a temporary period working as an in-house translator at Morote Traducciones in June, 2005.
Parole chiave: pharmaceuticals, farmacéutica, farmaceutica, medicine, medicina, computing, IT, informática, informatica, legal. See more.pharmaceuticals,farmacéutica,farmaceutica,medicine,medicina,computing,IT,informática,informatica,legal,legale,transcription,transcripción,trascrizione,subtitling,subtitular,business,internet,websites,paginas web,html,music,musica,sport,deportes,literature,
. See less.