Membro dal Jul '03

Lingue di lavoro:
Inglese (monolingue)
Da Spagnolo a Inglese
Da Inglese a Spagnolo
Da Portoghese a Spagnolo
Da Portoghese a Inglese

e-verba
Boutique translation agency

Ciudad Autonoma de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Ora locale: 00:34 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Inglese (Variant: US) Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Disponibilità
a lavorare ancora (LWA) del traduttore

Past 5 years
(13 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 44 entries
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing), Copywriting, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Arte, Arti applicate, PitturaGiornalismo
Marketing/Ricerche di mercatoMedia/Multimedia
Viaggi e TurismoMedicina: Sistema sanitario
Miniere e Minerali/Pietre prezioseMedicina: Farmaceutica
Cinema, Film, TV, TeatroAmbiente ed Ecologia

All accepted currencies Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 1, Domande inviate: 2011
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Bonifico bancario, Assegno
Year established 2003
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: Jan 2002. Membro ProZ.com da: Jul 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (American Translators Association)
Associazioni AATI
Software Aegisub, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Xbench, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Sito Web http://www.e-verba.com
CV/Resume Inglese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
Biografia

Founded in 2003 in Buenos Aires, e-verba is a boutique translation agency that
dedicates time and meticulous care to every text. Be it press releases, product
launch descriptions, media summaries or annual balance sheets, e-verba ensures
timely turnaround and hard-working experts at every stage of translating,
editing, or copywriting. For translations, e-verba employs state-of-the-art
software to ensure consistency and speed for longer and ongoing projects.


Besides
providing each customer with a dedicated project manager to oversee their
needs, every text is translated by a language professional with specific
knowledge of the subject at hand. These translators, all native speakers of the
target language, hail from various backgrounds—medicine, law, psychology and
education, to name just a few—but all share a passion for words. The majority
of the professionals who work with e-verba have
been translating for one of the agency’s satisfied customers for years.

Parole chiave: media monitoring, marketing, business, medicine, IT, the arts, communications, PR, advertising, tourism. See more.media monitoring, marketing, business, medicine, IT, the arts, communications, PR, advertising, tourism, journalism, academia, architecture, english, spanish, portuguese, subtitling, film, scripts. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
May 31