Translation glossary: Law/Bus/Contract/Marketing

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 138
Next »
 
(actions) dont dispose légalement(shares) legally owned 
Da Francese a Inglese
(comparable à) celle qui existait(comparable to) that obtaining 
Da Francese a Inglese
(lors de la) conclusion (du contrat)(at the time the contract was) entered into 
Da Francese a Inglese
(mise en demeure) demeurée infructueuse(formal notice) to which no response has been forthcoming 
Da Francese a Inglese
..., qui l accepte, ......, who so accepts, ... 
Da Francese a Inglese
accord préalable écritprior written consent 
Da Francese a Inglese
appliquer des pénalités de retardcharge late payment fees 
Da Francese a Inglese
approvisionnement, acquisitionprocurement 
Da Francese a Inglese
articles de conditionnementpackaging components 
Da Francese a Inglese
au terme, à la résiliationon termination 
Da Francese a Inglese
au titre (du contrat)under 
Da Francese a Inglese
aux fins des présentesfor the purposes herein 
Da Francese a Inglese
aux termes des présenteshereunder 
Da Francese a Inglese
à conditionon the proviso that 
Da Francese a Inglese
à défaut (d accord, de notification)failing agreement 
Da Francese a Inglese
à hauteur du (préjudice, montant)for the, equal to, up to 
Da Francese a Inglese
à l écoute de (besoins)attuned to (needs) 
Da Francese a Inglese
à la valeur deamounting to 
Da Francese a Inglese
énoncé à, établi parset out in 
Da Francese a Inglese
établie (responsabilité)proven (liability) 
Da Francese a Inglese
étant préalablement exposé quewhereas 
Da Francese a Inglese
éventuelpotential, any 
Da Francese a Inglese
évolution exceptionnelleunprecedented evolution 
Da Francese a Inglese
BAT (bon à tirer)Press proof document 
Da Francese a Inglese
bon de commandepurchase order 
Da Francese a Inglese
ci-après dénomméherein referred to as 
Da Francese a Inglese
commençant à courir le (jour de la signature du x)starting on (the date when x is signed) 
Da Francese a Inglese
communiquer des informations àpass on information to 
Da Francese a Inglese
conforme aux (taux en vigueur)in line with (current rates) 
Da Francese a Inglese
conforme en tous pointsin full compliance 
Da Francese a Inglese
constituer un dossier de lotproduce a batch record 
Da Francese a Inglese
contrat de sous-traitance (de fabrication de)toll (manufacturing) agreement (for) 
Da Francese a Inglese
contrôles du produit finiend product inspections 
Da Francese a Inglese
dans le cadre (du contrat)under 
Da Francese a Inglese
dès signification écriteon written notification 
Da Francese a Inglese
déclaration d\'établissementplace of business registration 
Da Francese a Inglese
défaut de conformitélack of conformity 
Da Francese a Inglese
de convention expresseby express agreement 
Da Francese a Inglese
de façon contradictoireon an inter partes basis = in the presence of both parties 
Da Francese a Inglese
dispositions contraignantesbinding provisions 
Da Francese a Inglese
donner libre accèsprovide unhindered access 
Da Francese a Inglese
du fait deresulting from, due to 
Da Francese a Inglese
d\'autre partparty of the second part 
Da Francese a Inglese
effectué (analyse, expertise)conducted 
Da Francese a Inglese
en cas d’augmentation supérieure àif a rise greater than 
Da Francese a Inglese
en cas de difficultés rencontréesshould any difficulties arise 
Da Francese a Inglese
en conséquence de ce qui précèdeas a result of the foregoing 
Da Francese a Inglese
en date des présentesas of the date hereof 
Da Francese a Inglese
engagements nés auparavantprior undertakings (BrE) 
Da Francese a Inglese
ensuite, ultérieurementthereafter 
Da Francese a Inglese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search