Translation in Regno Unito

Freelance translators and translation companies

Due to the country’s long and varied history as well as its tight economic links with trading partners all over the world, translation has a long tradition in the UK. The United Kingdom serves as the base for many English-native linguists as well as speakers of other languages, who translate for direct clients and agencies in the UK, the EU and the rest of the world alike.

One could say that the British people’s reluctance to learn foreign languages at high-school and even undergraduate level indirectly benefits the numerous language professionals who graduate from one of the country's excellent postgraduate schemes – from the specialised MA in Legal Translation offered by London’s City University to the ICL’s MSc in Scientific, Technical and Medical Translation to language-specific postgraduate degrees at the University of Edinburgh. In addition, the translation business in Britain is characterised by an exceptionally high number of professionals who switch to translation from other fields and can then leverage their industry-specific knowledge in their translation work.

The UK’s multicultural population and its strong and well-developed economy are two major boosters for the translation industry. Not everybody speaks English, and British companies are realising the need for translation if they want to branch out and export their products to other countries, putting particular emphasis on quality work and a professional appearance.

The British language industry is regulated by two major bodies: the specialised Institute of Translation & Interpreting (ITI) and the "wider"? Chartered Institute of Linguists (CIoL), both of which represent the interests of language professionals, aim to establish and maintain high standards of work, and seek to create links with companies and other potential clients. Both organisations provide varied networking opportunities to their members – among them newsgroups and email lists, smaller regional events such as workshops and big annual conferences.

Of course, ProZ.com also serves as a major platform to connect UK-based translators with fellow professionals and clients alike. Some of the most successful events in ProZ.com’s history have taken place in Britain: In addition to numerous and frequent powwows, the country has already been the venue of international as well as regional conferences which have attracted a large number of attendees from all over Europe.

With the growing globalisation accompanied by an increasing need for localisation, a strong focus on quality work and manifold opportunities, the future for the translation business in the UK is looking bright.

Contribute information about the translation industry in Regno Unito »


ProZ.com members in Regno Unito



Translation associations and schools in Regno Unito

SchoolUniversity of Southampton
AssociationProfessional Interpreters' Alliance
SchoolTEFLINK
SchoolNapier University
SchoolUniversity of Reading
SchoolUniversity of York
SchoolImperial College London
SchoolUniversity of Surrey
SchoolUniversity of Bath.
SchoolSOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London)

More translator associations in Regno Unito »
More translator schools in Regno Unito »


Upcoming and past ProZ.com events in Regno Unito

Powwow Regno Unito - Edinburgh Jun 8
Powwow Regno Unito - Cardiff May 3
Powwow Regno Unito - Cardiff Apr 6
Powwow Regno Unito - Edinburgh Mar 15
Powwow Regno Unito - Cardiff Mar 2
Powwow Regno Unito - Cardiff Feb 4
Powwow Regno Unito - Cardiff Jan 6
Powwow Regno Unito - London Oct 27, 2023
Powwow Regno Unito - Cardiff Oct 14, 2023
Powwow Regno Unito - Edinburgh Oct 6, 2023

More translation conferences in Regno Unito »
More translator trainings in Regno Unito »
More powwows in Regno Unito »


Recent discussions in forums relevant to Regno Unito

-Survey invitation: study on the professionalisation of freelance translation
-Project Management (subtitling) daily rate
-Terms and conditions
-Running a foreign company from the UK
-Allowable business expenses in the UK
-Literary translation agencies - question to translators in the UK
-NRPSI membership: is it worth it?
-Any social groups for translators in London?
-Help with British translation application and contract.
-average income of freelance translators and the average life expenses in the UK

More in Translation in the UK

Regno Unito vital statistics
Flag
Time now
(London)
18:36 BST (GMT+1)

(1 hr ahead of you)
Official languageInglese

CurrencyPounds sterling (GBP)
Calling code+44


ProZ.com users in Regno Unito
Logged in now28
Translators47720
Interpreters21984
Translation companies14
Popular outsourcers in Regno Unito
Rexhepi DS Ltd / R.D.S. Translations Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 82 entries)
TransCom / TransCom Global Ltd.
(Avg. LWA 5 out of 5, 66 entries)
Translate Media / TranslateMedia
(Avg. LWA 5 out of 5, 53 entries)
So Speedy Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 39 entries)
Rix Trans Ltd / Rix Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 37 entries)
translate plus
(Avg. LWA 5 out of 5, 30 entries)
Ultimate Languages Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 30 entries)
Renaissance Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)
Freedman International
(Avg. LWA 5 out of 5, 25 entries)
Kickwords Limited (Previously: Kickwords International)
(Avg. LWA 5 out of 5, 23 entries)

More outsourcers in Regno Unito »

Featured members in Regno Unito
Eleanor Mowforth
Eleanor Mowforth
Regno Unito
Da Tedesco a Inglese

ProZ.com translator teams in Regno Unito
Tech-Mech Translations
your technical translations are in good hands!
Mercenaries
Crush and destroy
translation e-space
Accuracy and Precision
German Linguists MSc
Fast. Precise. Double-checked.
Business & Marketing Experts
English & German Language Solutions

More teams in Regno Unito »

Translation news in Regno Unito