al autorizante

Italiano translation: al notaio convalidante

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Spagnolo:al autorizante
Traduzione in Italiano:al notaio convalidante
Inserita da: Mario Altare

16:32 Sep 6, 2017
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [PRO]
Law/Patents - Legale (generale) / Atto notarile (procura)
Termine o frase Spagnolo: al autorizante
ESCRITURA NUMERO _____ - PODER ESPEClAL.-_________ .-En la Ciudad ______, COMPARECE quien se identifica y expresa sus datos personales como a continuación se indica:
.........
(....)

El compareciente manifiesta: a) que las facultades están enumeradas en forma enunciativa y no taxativa y podrán ser ejercidas en relación con circunstancias anteriores o posteriores al presente poder; b) que su intervención personal no revoca ni limita el presente, salvo manifestación en contrario; c) que el presente poder no podrá ser sustituido; d) que autoriza a su mandatario a solicitar segunda o ulterior copia de esta escritura si fuere necesario; y e) que solicita ** al autorizante ** expida copia para el apoderado, requerimiento que es aceptado.
Mario Altare
Local time: 02:47
al notaio convalidante
Spiegazione:
Sottintende "notario": "notario autorizante":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2017-09-08 16:13:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Mario! Buon lavoro e buon fine settimana. :-)
Risposta fornita da:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italia
Local time: 02:47
Grading comment
Grazie mille :-)
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1al notaio convalidante
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Risposte


8 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
al notaio convalidante


Spiegazione:
Sottintende "notario": "notario autorizante":

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2017-09-08 16:13:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Mario! Buon lavoro e buon fine settimana. :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italia
Local time: 02:47
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 150
Grading comment
Grazie mille :-)

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Gianpaolo Rocchi
15 ore
  -> Grazie mille Gianpaolo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search