VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Feb 24, 2006 |
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [PRO] Tech/Engineering - Automazione e robotica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Risposta fornita da: Giovanna Vacca (X) Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Riepilogo di tutte le risposte fornite | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Elevatore a secchi (o a tazze) |
| ||
4 | Noria |
|
Voci della discussione: 1 | |
---|---|
Elevatore a secchi (o a tazze) Spiegazione: Ma non dai nessuna spiegazione del testo e questo rende difficile l'inserimento di un termine ad hoc. Cmq eurodicautom dà entrambe le definizioni: elevatore a secchi o a tazze |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 ore Affidabilità:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
Italiano
Select a language Close search
|