El extracto bancario de la cuenta está descuadrado

Italiano translation: L'estratto conto è sbilanciato

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Spagnolo:El extracto bancario de la cuenta está descuadrado
Traduzione in Italiano:L'estratto conto è sbilanciato
Inserita da: Ivan78

06:34 Sep 13, 2011
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [PRO]
Bus/Financial - Contabilità/Amministrazione
Termine o frase Spagnolo: El extracto bancario de la cuenta está descuadrado
Programma di contabilità e finanza. L'espressione si riferisce a quando l'estratto conto è "sbilanciato". Però non riesco a trovare conferma del termine più appropriato in contabilità per "descuadrado".
Ivan78
Local time: 11:59
L'estratto conto è sbilanciato
Spiegazione:
Lascerei proprio il termine "sbilanciato". Generalmente si parla di movimenti sbilanciati, come puoi vedere nei link qui sotto. Prova a vedere se eventualmente nel tuo contesto puoi modificare mettendo "i movimenti dell'estratto conto sono sbilanciati... "

Ciao

Inserimento e correzione movimenti iva e contabilità generale senza vincoli cronologici, con un unico programma che consente di inserire un'ampia descrizione libera ed effettua tutti i controlli di coerenza necessari (numeri di protocollo doppi, *movimenti sbilanciati*, ecc.) con proposta automatica dei sottoconti da utilizzare.
http://www.phi-informatica.eu/contabilita.html

•Controllo movimenti sbilanciati
http://www.softa.it/sito/portfolio_softa-contab.htm
Risposta fornita da:

CRISTINA RACCA
Regno Unito
Local time: 10:59
Grading comment
Tutte le traduzioni suggerite mi sembrano corrette. Scelgo il termine "sbilanciato" perché ho trovato riscontri in molti software di contabilità (simili a quello a cui sto lavorando). Ho trovato anche il termine "sbilanciamento" che potrebbe andare bene per alcune frasi (tipo "elencare sbilanciamenti") Grazie a tutti!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4L'estratto del conto corrente (bancario) non quadra
ofelita (X)
3L'estratto conto è sbilanciato
CRISTINA RACCA
3i numeri dell'estratto bancario del conto non quadrano
Maria Marangio
3L'estratto conto presenta un errore di quadratura o contiene dati incongruenti
Annamaria Martinolli


Voci della discussione: 2





  

Risposte


49 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
L'estratto conto è sbilanciato


Spiegazione:
Lascerei proprio il termine "sbilanciato". Generalmente si parla di movimenti sbilanciati, come puoi vedere nei link qui sotto. Prova a vedere se eventualmente nel tuo contesto puoi modificare mettendo "i movimenti dell'estratto conto sono sbilanciati... "

Ciao

Inserimento e correzione movimenti iva e contabilità generale senza vincoli cronologici, con un unico programma che consente di inserire un'ampia descrizione libera ed effettua tutti i controlli di coerenza necessari (numeri di protocollo doppi, *movimenti sbilanciati*, ecc.) con proposta automatica dei sottoconti da utilizzare.
http://www.phi-informatica.eu/contabilita.html

•Controllo movimenti sbilanciati
http://www.softa.it/sito/portfolio_softa-contab.htm

CRISTINA RACCA
Regno Unito
Local time: 10:59
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Tutte le traduzioni suggerite mi sembrano corrette. Scelgo il termine "sbilanciato" perché ho trovato riscontri in molti software di contabilità (simili a quello a cui sto lavorando). Ho trovato anche il termine "sbilanciamento" che potrebbe andare bene per alcune frasi (tipo "elencare sbilanciamenti") Grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i numeri dell'estratto bancario del conto non quadrano


Spiegazione:
cuando los numeros no quadran- esiste anche in italiano questa espressione dei numeri / della contabilità che non quadra, per dire che c'è qualche errore e p.e. il saldo finale non corrisponde ai singoli numeri riportati.


    Riferimento: http://www.google.de/webhp?rlz=1C1AVSA_enDE442DE442&sourceid...
Maria Marangio
Local time: 11:59
Madrelingua: Tedesco, Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)

2 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
L'estratto conto presenta un errore di quadratura o contiene dati incongruenti


Spiegazione:
Ciao,
Ti invio un altro suggerimento. Spesso si parla di "errore di quadratura", vedi questo esempio riguradante un bilancio:
"Errore di quadratura del prospetto contabile: il “Totale Attivo” e “Totale Passivo” dello Stato Patrimoniale non sono congruenti ; alcune voci del Patrimonio Netto non sono congruenti alle corrispondenti voci del Conto Economico".
Sul sito:
http://www.po.camcom.it/doc/rimprese/bilanci.pdf
Spero possa esserti utile.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-09-13 09:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, in realtà i suggerimenti sono due intendevo che puoi scegliere alternativamente tra errore di quadratura e contiene dati incongruenti. Ho dimenticato la / di separazione.
Ciao.

Annamaria Martinolli
Italia
Local time: 11:59
Madrelingua: Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)

3 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L'estratto del conto corrente (bancario) non quadra


Spiegazione:
Credo si possa tradurre "più semplicemente" dato che si parla sia di "quadratura di conti correnti bancari" sia di quadratura di "conti economici".

Frase(i) esemplificative:
  • http://www.fav.it/on-line/Home/Inostricorsi/AmministrazioneFinanzaeControllo/CorsidiAmministrazionedelpersonale/scheda1136.html
ofelita (X)
Italia
Local time: 11:59
Madrelingua: Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search