Nov 2, 2004 20:49
20 yrs ago
Italiano term
autotelico
Italiano
Scienze sociali
Linguistica
"La politologia auto-soddisfatta del sistema misto e' cieca di fronte alla realta' effettiva del pianeta. E' AUTOTELICA, discende dagli ovattati uffici tecnici delle Istituzioni Comunitarie, ecc."
Responses
3 +2 | Vd spiegazione |
Agnès Levillayer
![]() |
4 | v.s. |
Filippo Rosati
![]() |
Responses
+2
5 min
Selected
Vd spiegazione
"Telico", dal greco "telos", "fine".
Penso che il senso sia "che è fine à se stessa"
Penso che il senso sia "che è fine à se stessa"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfetto. Devo dire che anche la spiegazione di Filippo mi ha aiutato a trovare una parola adatta per la traduzione in bulgaro. Grazie a entrambi!"
12 ore
v.s.
In alcune teorie (per es. quelle relative alle attività ludiche), "autotelico" è detto di un'attività a sé stante che non viene eseguita perseguendo un fine o una ricompensa, ma semplicemente perché già l'attività è di per sé soddisfacente. In questo caso "fine a se stesso" darebbe a mio parere una connotazione negativa, in quanto andrebbe a coprire solo la parte "non positiva" del significato (quello del non avere alcun fine al di fuori dell'attività stessa, ma non quello della soddisfazione intrinseca).
Ciao
Filippo
Ciao
Filippo
Peer comment(s):
neutral |
Agnès Levillayer
: la tua spiegazione è interessante e corrisponde infatti all'uso del termine in ambito psicologico. Credo tuttavia che nel testo la connotazione sia volutamente negativa (l'aggettivo è riferito alla politologia, "cieca", autoreferenziale, ecc.)
5 min
|
Agnès, certo, l'impianto della frase dà più adito alla tua speiegazione (infatti ti ho dato il mio consenso perché non mi entrava nel commento tutta la spiegazione) :-). Solo per dare una panoramica completa...
|
Something went wrong...