Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
conti bancari con affidamento all\'uopo
Spagnolo translation:
cuentas de crédito abiertas a tal fin
Added to glossary by
Vongian
Aug 12, 2013 16:05
11 yrs ago
2 viewers *
Italiano term
affidamento all'uopo
Da Italiano a Spagnolo
Legale/Brevetti
Legale (generale)
Documento della C.C.I.A.A. di Milano
operare sui conti conti bancari con affidamento all'uopo accesi su delibera dell'organo amministrativo e quindi tutti i C/C societari.
Si tratta dei poteri del Procuratore ad negotia di un'azienda.
grazie mille!
Si tratta dei poteri del Procuratore ad negotia di un'azienda.
grazie mille!
Proposed translations
(Spagnolo)
4 | cuentas de crédito abiertas a tal fin |
Jorge Omenat
![]() |
Proposed translations
52 min
Selected
cuentas de crédito abiertas a tal fin
Explicación:
Ambas expresiones, con affidamento y all'uopo accesi, son atributos de conti bancari.
Conto con affidamento (fido) equivale en español a cuenta de crédito, es decir, una cuenta en la que la entidad financiera pone a disposición del cliente un límite máximo de endeudamiento. Accedere un conto significa abrir una cuenta. All'uopo quiere decir a tal fin.
Espero que te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2013-08-12 17:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
Cuenta de crédito: http://www.aulafacil.com/CursoMatematicasFinancieras/Finanza...
Conto con affidamento: http://www.creval.it/pattichiari/pdf/ContrattoContoSpiegato....
Accedere un conto: Ej. La fascia di età entro la quale è possibile accedere conti correnti per giovani varia da banca a banca (http://www.conticorrentiaconfronto.it/conto-corrente-giovani...
Ambas expresiones, con affidamento y all'uopo accesi, son atributos de conti bancari.
Conto con affidamento (fido) equivale en español a cuenta de crédito, es decir, una cuenta en la que la entidad financiera pone a disposición del cliente un límite máximo de endeudamiento. Accedere un conto significa abrir una cuenta. All'uopo quiere decir a tal fin.
Espero que te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2013-08-12 17:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
Cuenta de crédito: http://www.aulafacil.com/CursoMatematicasFinancieras/Finanza...
Conto con affidamento: http://www.creval.it/pattichiari/pdf/ContrattoContoSpiegato....
Accedere un conto: Ej. La fascia di età entro la quale è possibile accedere conti correnti per giovani varia da banca a banca (http://www.conticorrentiaconfronto.it/conto-corrente-giovani...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, mi sa che non l'avevo letta bene, la frase! "
Something went wrong...