rilasciandone DISCARICO

Spagnolo translation: otorgando comprobante

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:rilasciandone DISCARICO
Traduzione in Spagnolo:otorgando comprobante
Inserita da: gioconda quartarolo

15:03 Oct 26, 2007
Traduzioni da Italiano a Spagnolo [PRO]
Bus/Financial - Legale: Contratti
Termine o frase Italiano: rilasciandone DISCARICO
Si trata di una Procura

Sono assolutamente stanca, bloccata e rimbambita! :-(

"esigere ogni atto giustificativo, fare consegnare qualsiasi titolo o documento rilasciandone DISCARICO".

En estos momentos no encuentro y no me doy cuenta del significado de DISCARCO.
:-(
gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 07:09
otorgando comprobante
Spiegazione:
Saludos.
Risposta fornita da:

Maura Affinita
Local time: 07:09
Grading comment
Gracias Maura y agradezco a todos por vuestro tiempo y amabilidad.

A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +2otorgando comprobante
Maura Affinita
4otorgando DISCULPA/EXCUSA/DESCARGO [exonerando]
María Diehn
3guardando/dejando una copia (del título o documento)
celiacp
3expidiendo constancia de recibo/otorgando (el respectivo) recibo
Maria Assunta Puccini


  

Risposte


2 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guardando/dejando una copia (del título o documento)


Spiegazione:
creo que se refiere a eso.

celiacp
Spagna
Local time: 12:09
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

21 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
otorgando comprobante


Spiegazione:
Saludos.

Maura Affinita
Local time: 07:09
Lavora nell'area
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 104
Grading comment
Gracias Maura y agradezco a todos por vuestro tiempo y amabilidad.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  favaro
1 ora
  -> Grazie, favaro. Maura.

accordo  Maria Assunta Puccini: también ; )
4 ore
  -> Gracias. Maura.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
otorgando DISCULPA/EXCUSA/DESCARGO [exonerando]


Spiegazione:
Tres alternativas. Se trata de un documento mediante el cual se exonera a alguien de una responsabilidad. "DISCARICO" no es el documento sino lo que concede el documento.

discàrico, sm. (pl.-chi) 1 Scarico. 2 Giustificazione, discolpa. ~ scusa. http://macosa.dima.unige.it/diz/d3.htm

Definición en el DRAE

descargo.

1. m. Acción de descargar.

2. m. En las cuentas, data o salida que se contrapone al cargo o entrada.

3. m. Satisfacción, respuesta o excusa del cargo que se hace a alguien.


María Diehn
Stati Uniti
Lavora nell'area
Madrelingua: Spagnolo
Login to enter a peer comment (or grade)

5 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expidiendo constancia de recibo/otorgando (el respectivo) recibo


Spiegazione:
discàrico s. m. [ der. di discaricare ] (pl. - chi ). – 1 . In senso proprio, forma meno com. di scarico . Nel linguaggio com., fare il d ., registrare l'uscita di merci dal luogo in cui si trovavano.

En este caso no creo que tenga algo que ver con mercancías, mas por analogía creo que se trate de la constancia de recibo de los títulos o documentos.

discaricare v. tr. [ dal lat. tardo discaricare (der. di carrus "carro", col pref dis - 1 ), attestato nella forma del part. pres. discarĭcans - antis ] ( io discàrico , tu discàrichi , ecc.). – Lo stesso che scaricare , ma usato soprattutto in senso fig., discolpare, liberare da una responsabilità. (Treccani)

recibo. 7. [m.]Escrito o resguardo firmado en que se declara haber recibido dinero u otra cosa. (DRAE)

Espero que esto te sea de ayuda.
¡Feliz tarde!

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni18 ore (2007-10-30 09:59:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Demasiado amable...! ¡Gracias más bien a tí, Gioconda!
Buena semana también para tí :-)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:09
Specializzato nell'area
Madrelingua: Spagnolo, Italiano
Punti PRO nella categoria: 257
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Gracias Ma. Assunta, por tus respuestas siempre tancompletas. Que tengas una buena semana. Gioconda. ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search