(correre) buon sangue

Spagnolo translation: entre ellos/as dos nunca hubo buena onda

04:53 May 19, 2005
Traduzioni da Italiano a Spagnolo [Non-PRO]
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Termine o frase Italiano: (correre) buon sangue
Entiendo el sentido de esta expresión (no llevarse bien, tenerse antipatía...), pero no acierto a encontrarle una vuelta satisfactoria.
La oración dice: "Avevano lavorato insieme, anche se fra loro due non era mai corso buon sangue".
Gracias por su ayuda!
Rosa
Traduzione in Spagnolo:entre ellos/as dos nunca hubo buena onda
Spiegazione:
jamás hubo buena onda entre ellos/as dos

una ref: y que no hay envidias ni mala onda entre ellos no entiendo que ganan estos programas
DIFAMANDO a myriam y diciendo que ella ya no se lleva con sus compañeros ...
www.network54.com/Forum/ viewall?forumid=221291&it=885 - 101k - Supplemental Result
Risposta fornita da:

JH Trads
Stati Uniti
Local time: 19:02
Grading comment
Gracias, Hugo. Era el matiz que necesitaba.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
5 +3entre ellos/as dos nunca hubo buena onda
JH Trads
4 +2llevarse bien
María Yolanda Fernández Araujo
5 +1tener buen rollo, conectar
Sonia López Grande
5entenderse
florpomar


  

Risposte


58 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
entre ellos/as dos nunca hubo buena onda


Spiegazione:
jamás hubo buena onda entre ellos/as dos

una ref: y que no hay envidias ni mala onda entre ellos no entiendo que ganan estos programas
DIFAMANDO a myriam y diciendo que ella ya no se lleva con sus compañeros ...
www.network54.com/Forum/ viewall?forumid=221291&it=885 - 101k - Supplemental Result

JH Trads
Stati Uniti
Local time: 19:02
Madrelingua: Spagnolo, Francese
Grading comment
Gracias, Hugo. Era el matiz que necesitaba.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Maria Assunta Puccini: otra alternativa: "nunca hubo simpatía"
56 min
  -> sí, Maria, pero el registro aquí me parece un tanto mas familiar coloquial, muchas gracias :-)

accordo  Flavio Ferri-Benedetti
1 ora
  -> gracias Flavio :-)

accordo  Marina56: Si, correcto. Es como lo diría yo.
3 ore
  -> te agradezco Marina56 :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
llevarse bien


Spiegazione:
Yo pondría: "aunque nunca se habían llevado bien".

María Yolanda Fernández Araujo
Italia
Local time: 01:02
Lavora nell'area
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Flavio Ferri-Benedetti
30 min

accordo  Miguel Falquez-Certain
4 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
tener buen rollo, conectar


Spiegazione:

entre ellos dos nunca había habido buen rollo.
aunque ellos dos nunca habían conectado.

En España se utiliza mucho la expresión tener buen/mal rollo con alguien.

Sonia López Grande
Spagna
Local time: 01:02
Madrelingua: Spagnolo, Galiziano (galego)
Punti PRO nella categoria: 10

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Flavio Ferri-Benedetti
10 min
  -> gracias Flavio
Login to enter a peer comment (or grade)

7 ore   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
entenderse


Spiegazione:
habían trabajado juntos, aunque nunca se habían entendido del todo.

florpomar
Argentina
Local time: 20:02
Specializzato nell'area
Madrelingua: Spagnolo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search