May 10, 2020 16:54
4 yrs ago
12 viewers *
Italiano term

"ESTOP DA CONSOVEJO COMPRENDE ANCHE CARTER E BARRIERE"

Da Italiano a Portoghese Tecnico/Meccanico Energia/Produzione di energia Palletizer
Gostaria de saber o significado de CONSOVEJO na frase acima.

Discussion

Rodrigo Gonçalves May 10, 2020:


Poderia dar mais contexto?

Será que não é um erro de digitação? Existe uma empresa de equipamento industrial em Portugal que se chama CONSOVEYO. Se o equipamento descrito em italiano tiver algo em comum com esta empresa portuguesa, acho que você deveria considerar a possibilidade...

Consoveyo is a global leading expert for automated material handling and storage systems. Our company is the right business partner to design, plan and build automated systems as well as to supply innovative and reliable equipment.
https://www.consoveyo.com/en/homepage.html

Proposed translations

1 ora
Selected

CONSOVEYO (possível erro de digitação do nome da companhia)

Parece ser erro de digitação do nome da companhia portuguesa chamada CONSOVEYO

Consoveyo is a strong brand name that embodies movement, dynamics and vitality. It also reveals our company’s engineering expertise while reflecting our business area, our strengths and our global presence.

Alluding to the words ‘aconselhar’ (for consulting), ‘consenso’ (for consent) and ‘consolidar’ (for strengthening and reinforcing), it mirrors the Portuguese origins of our company
Example sentence:

https://www.consoveyo.com/en/consoveyo/history.html

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
35 min

ESTOP da (fabricante) CONSOVEJO

Sug.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search