abbandono lirico

Tedesco translation: mit lyrischer Emphase

11:16 Apr 8, 2008
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Musica
Termine o frase Italiano: abbandono lirico
XX interpretati con pienezza di mezzi e un abbandono lirico tali che più di una volta hanno fatto ricordare l'indimenticabile cavata di suono di Renata Tebaldi.

Vielen Dank
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 20:35
Traduzione in Tedesco:mit lyrischer Emphase
Spiegazione:
Ist mir nur gerade eingefallen, kommt in der Kombination im Deutschen in Opernkritiken o. Ä. sehr häufig vor...

Oft muss man ja mit dem agg "lirico" aufpassen, weil es auch schlicht und ergreifend "Opern-" heißt, aber hier doch "lyrisch".

Unten ein paar google-resultate (Internet-Quellen):
Risposta fornita da:

Salka Klos
Austria
Local time: 20:35
Grading comment
Danke
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4mit lyrischer Hingabe (Intensität)
erika rubinstein
4mit lyrischer Emphase
Salka Klos


  

Risposte


7 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mit lyrischer Hingabe (Intensität)


Spiegazione:
MeldungsarchivMit Hingabe „con abbandono“ bieten Claudia Iserloh (Akkordeon) und Beate Müller ... Der lyrische und rhythmisch-kehlige Gesang, schön unterstützt von dem ...
www.hamm.de/3584_5785.html -
DOC] Musikalische Sternstunde für EckentalDateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
... die Sopranistin Regina Scheiermann mit lyrischer Intensität zarte Melodien von den höheren Idealen der Liebe und fühlte sich dabei „con abbandono“ („mit ...
www.liedertafel-eschenau.de/Pegnitzzeitung_260905.doc


erika rubinstein
Local time: 20:35
Madrelingua: Russo, Tedesco
Punti PRO nella categoria: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mit lyrischer Emphase


Spiegazione:
Ist mir nur gerade eingefallen, kommt in der Kombination im Deutschen in Opernkritiken o. Ä. sehr häufig vor...

Oft muss man ja mit dem agg "lirico" aufpassen, weil es auch schlicht und ergreifend "Opern-" heißt, aber hier doch "lyrisch".

Unten ein paar google-resultate (Internet-Quellen):


    Riferimento: http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22mit+lyrischer+emphase...
Salka Klos
Austria
Local time: 20:35
Specializzato nell'area
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 12
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search