distacco

Tedesco translation: Abtrennung

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano: distacco
Traduzione in Tedesco:Abtrennung
Inserita da: Condi_

13:50 Nov 24, 2006
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Law/Patents - Legale (generale) / Grundstückskaufvertrag/Grundbuchbeschreibung
Termine o frase Italiano: distacco
Liebe KollegInnen,

in einem Kaufvertrag, Grundbuchbeschreibung steht folgender Satz:

nuda proprietà dell'apartamento posto al piano secondo interno 1 composto di cinque camere, accessori e terrazzo, confinante con Via Roma, distacco, appartamenti interni 2 e 4, vano scala, salvo altri.

Wie ist hier das distacco zu verstehen und zu übersetzen?

Danke bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby
Sabine Wimmer
Local time: 15:28
Abtrennung
Spiegazione:
Sabine, das ist das Einzige was ich mir vorstellen kann, abgeleitet von:

distacco di volume residenziale = Abtrennung von Wohnvolumen

Hoffentlich ist mein Vorschlag nützlich!



--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2006-12-01 19:56:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Das freut mich! Herzlichen Dank!
Constanze
Risposta fornita da:

Condi_
Svizzera
Local time: 15:28
Grading comment
Vielen lieben Dank Constanze!
Schönen Tag noch
Sabine
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3Abtrennung
Condi_


  

Risposte


1 giorno 2 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distacco
Abtrennung


Spiegazione:
Sabine, das ist das Einzige was ich mir vorstellen kann, abgeleitet von:

distacco di volume residenziale = Abtrennung von Wohnvolumen

Hoffentlich ist mein Vorschlag nützlich!



--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2006-12-01 19:56:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Das freut mich! Herzlichen Dank!
Constanze


    www.provinz.bz.it/anwaltschaft/ 0304/downloads/note_legge_provinciale.doc
Condi_
Svizzera
Local time: 15:28
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese, Tedesco
Punti PRO nella categoria: 16
Grading comment
Vielen lieben Dank Constanze!
Schönen Tag noch
Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search