Glossary entry

Italiano term or phrase:

come nomina e costituisce

Tedesco translation:

ernennt und bestellt

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Feb 7, 2014 09:04
10 yrs ago
33 viewers *
Italiano term

come nomina e costituisce

Da Italiano a Tedesco Legale/Brevetti Legale: Contratti procura
Vollmacht:
Il signor AAA, sopra meglio generalizzato e nella veste indicata, dichiara di nominare e costituire, come nomina e costituisce, institore della società “BBB”, il signor CCC, nato il aaa, domiciliato ai fini del presente atto in bbb, cittadino ccc, conferendo allo stesso ogni più ampio ed opportuno potere per la gestione ordinaria della Società, ivi volendo specificamente includere i meglio indicati e specificati poteri.

erklärt, AAA als Geschäftsführer zu ernennen und zu beauftragen, wie er ernennt und bestellt????

wozu die Verdoppelung?

DANKE
Proposed translations (Tedesco)
5 +1 ernennt und bestellt

Proposed translations

+1
7 ore
Selected

ernennt und bestellt

redundante Formulierung:
Er erklärt, zu ernennen und ernennt tatsächlich

Übersetzung schlicht und ergreifend: ernennt und bestellt
Peer comment(s):

agree Sandra Pecoraro
3 giorni 21 ore
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, wieder etwas dazu gelernt"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search