Mar 20, 2016 17:00
8 yrs ago
Italiano term

centrare il poker

Da Italiano a Tedesco Altro Modi di dire/Massime/Proverbi Journalism
Aus der Journalistensprache: Man hat "Four of a kind" (Poker), vier gleiche Elemente, mit denen man gewinnen kann. Bevor ich das Wortspiel übernehme, da man es ja auf jeden Fall verstehen kann, hätte ich gerne gewußt, ob es ein anderes äquivalentes Wortspiel/Redensart im Deutschen gibt.

"Lui sta per centrare il poker. È l'ultima carta del mazzo che mancava dopo i tre decisivi step precedenti."

Proposed translations

53 min

(alle) Trümpfe in der Hand haben

alle Vorteile auf seiner Seite haben
Something went wrong...
14 ore

einen Vierling/vier einer Art haben

"Ein Vierling, oder Poker, im Englischen auch four of a kind oder quads genannt, ist eine weitere Pokerhand. [...] Ein Vierling enthält vier Karten desselben Wertes. Der Vierling steht über dem Full House und unter einem Straight Flush."
https://de.wikipedia.org/wiki/Hand_(Poker)#Vierling

Four of a Kind
Deutsch: vier einer Art
Ein Pokerblatt das aus vier Karten mit gleichem Rang besteht. Zum Bespiel vier Könige. Deutsch: Vierling.
http://de.pokertips.org/glossary/w/FOUR OF A KIND

Four of a Kind - Vierling - Poker
Vier Karten der selben Wertigkeit innerhalb eines Blattes, z.B. vier Asse oder vier Zehnen.
Der Vierling ist das drittstärkste Blatt in der Rangfolge.
http://www.poker-lernen.net/four-of-a-kind.html

"Vierling" "four of a kind" "vier Karten" https://www.google.it/search?q="Vierling" "four of a kind" "...

"Vierling haben" https://www.google.it/search?q="Vierling haben"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search