maxiemendamento

Tedesco translation: umfangreicher Änderungsantrag im Gesetzgebungsverfahren

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:maxiemendamento
Traduzione in Tedesco:umfangreicher Änderungsantrag im Gesetzgebungsverfahren
Inserita da: Christel Zipfel

14:04 Feb 15, 2005
Traduzioni da Italiano a Tedesco [PRO]
Governo/Politica
Termine o frase Italiano: maxiemendamento
come si può tradurre
Sabine Stemp-Cocinelli
Local time: 14:11
s.u.
Spiegazione:
maxiemendamento m (POL), umfangreicher Änderunsantrag im Gesetzgebungsverfahren.
maxiemendamento m pol, umfangreicher Änderunsantrag im Gesetzgebungsverfahren. ...
www.pons.de/aktiv/neuwort/ neuwort.php?sprache=italienisch - 95k -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 38 mins (2005-02-15 19:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

soll natürlich Änderungsantrag heißen

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 39 mins (2005-02-15 19:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

soll natürlich Änderungsantrag heißen
Risposta fornita da:

Christel Zipfel
Local time: 14:11
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +4s.u.
Christel Zipfel


  

Risposte


6 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +4
s.u.


Spiegazione:
maxiemendamento m (POL), umfangreicher Änderunsantrag im Gesetzgebungsverfahren.
maxiemendamento m pol, umfangreicher Änderunsantrag im Gesetzgebungsverfahren. ...
www.pons.de/aktiv/neuwort/ neuwort.php?sprache=italienisch - 95k -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 38 mins (2005-02-15 19:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

soll natürlich Änderungsantrag heißen

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 39 mins (2005-02-15 19:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

soll natürlich Änderungsantrag heißen

Christel Zipfel
Local time: 14:11
Madrelingua: Tedesco
Punti PRO nella categoria: 12

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  swisstell
0 min

accordo  Lalita
2 min

accordo  Ulrike Bader
4 min

accordo  Martina Frey
5 min
  -> Gesammelten Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search