Glossary entry

Italiano term or phrase:

a bocciarda

Tedesco translation:

stocken, kröneln

Added to glossary by Miriam Ludwig
Apr 17, 2005 15:39
19 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

a bocciarda

Da Italiano a Tedesco Altro Industria edilizia/Ingegneria civile
Hier der Kontext:

"La zona adibita al ricevimento merci è formata da una piazzola per lo smistamento delle merci e da una rampa per l’accesso degli autocarri.
La piazzola, realizzata con un getto in cls con interposta rete elettrosaldata, ...dovrà rispettare le dimensioni indicate negli elaborati contrattuali; la finitura superiore dovrà essere realizzata con pastella di quarzo eseguita fresco su fresco e finita *A BOCCIARDA*"

danke!
Proposed translations (Tedesco)
4 +1 s.u.

Proposed translations

+1
5 min
Selected

s.u.

la bocciarda = Kraus-, Stockhammer

la bocciardatura = Stocken, Krönelm

bocciardare = stocken, kröneln

Das sagt der Marolli dazu und In Klammer steht (mur.)

Müsste passen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-17 15:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

E qui trovi una marea di spiegazioni:

Bearbeitung
... Kröneln: Aufrauhung von Ansichtflächen mit dem Krönel (mittelalterliche Technik an
... Stocken: Skulpturierung gesägter oder bruchrauher Flächen mit dem ...
www.uni-muenster.de/MineralogieMuseum/ bausteine/bausteine4.html

Ciao, Mi
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel : in meinem Glossar finde ich: bocciardato = gestockt
1 ora
Dann sind wir uns ja mal wieder einig :-). Salutoni!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke...merkwürdiger Begriff ;-))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search