Dec 19, 2006 08:41
17 yrs ago
2 viewers *
Italiano term
sussidiaria
Da Italiano a Tedesco
Tecnico/Meccanico
Affari/Commercio (generale)
da un contratto di cessione licenze
... le Parti convengono quanto segue:
che la XXX potrà sub licenziare le predette licenze alle sue sussidiarie e/o affiliate ...
grazie per suggerimenti
Ingrid
... le Parti convengono quanto segue:
che la XXX potrà sub licenziare le predette licenze alle sue sussidiarie e/o affiliate ...
grazie per suggerimenti
Ingrid
Proposed translations
(Tedesco)
4 | Zweigniederlassungen / Zweigunternehmen | lisa79 |
3 | Hilfsunternehmen | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
39 min
Selected
Zweigniederlassungen / Zweigunternehmen
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!!!
ingrid"
7 ore
Hilfsunternehmen
siccome c'è scritto "e/o" sussidiaria non può essere lo stesso di filiale ... forse una parte della ditta che "dà supporto" all'impresa principale? forse Zulieferungsfirma?
Something went wrong...